| That's all behind me now. | Для меня это всё в прошлом. |
| Those words were spoken not to Dr King... but to someone else who was standing behind her. | Эти слова не предназначались для д-ра Кинг, а кому-то, кто стоял позади неё. |
| The biological response and recovery lags behind the chemical recovery, as is typically seen in biological systems. | Биологическая реакция и восстановление отстают от химического восстановления, что типично для биологических систем. |
| Overall, the majority of countries still lag behind and special efforts will be required to ensure that they can achieve the Goals. | В общем, большинство стран по-прежнему отстают, и для достижения ими вышеупомянутых целей потребуются специальные усилия. |
| The Nairobi meeting put the full weight of the Security Council behind the call to the parties to redouble their efforts towards a peaceful solution. | Это заседание в Найроби позволило Совету Безопасности использовать весь свой авторитет для того, чтобы поддержать обращенный к сторонам призыв удвоить свои усилия по достижению мирного урегулирования. |
| Otherwise, the Committee would fall behind and would give States parties a justification for falling behind also. | В€противном случае это вызовет отставание Комитета по срокам, и государства-участники смогут использовать это в качестве предлога для несоблюдения сроков. |
| The same penalty shall apply to anyone who conducts the association, raises or is behind the raising, organizes or is behind the organization of gangs. | Аналогичная мера наказания предусмотрена для лиц, которые руководят деятельностью преступных ассоциаций, мобилизуют или помогают мобилизовывать, организуют или помогают организовывать такие банды. |
| Since then, a strong international consensus has developed behind that vision and behind the road map for peace designed to achieve that vision. | С тех пор сформировался прочный международный консенсус в отношении этого видения и «дорожной карты» к миру, разработанной для осуществления этого видения на практике. |
| It contained information damaging to the person behind all this. | Там была информация, опасная для того, кто за всем этим стоит. |
| We'd better leave him behind. | Нам придётся оставить вас здесь, для них. |
| There's shaving foam behind your left ear. | У вас за левым ухом - остатки пены для бритья. |
| This was found hidden behind your charging point. | Это было найдено за твоим местом для зарядки. |
| We keep a baited line in the water behind the boathouse. | За сараем для лодок, мы держим в воде снасти с наживкой. |
| By leaving it behind, you've opened the door for Blackwell's return. | Оставив его у них, ты открыла дверь для возвращения Блэквелла. |
| Go back behind the bar and start making more drinks for my friends. | Возвращайтёсь за стойку и сдёлайтё коктёйли для моих друзёй. |
| I found it in the kitchen, behind a dresser. | Я нашла их на кухне, за шкафом для посуды. |
| He tore off the handkerchief and placed the dropper in a water glass, which he hid behind the wastebasket. | Он отцепил платок и поставил пипетку в стакан, который спрятал за корзину для мусора. |
| I went to get some firewood from the stack behind the garage. | Я пошел взять немного дров для камина из штабеля за гаражом. |
| There's a cart and containers in the generator shed behind the house. | Тележка и канистры стоят в сарае для генератора за домом. |
| We used to corner him behind the bike sheds. | Мы частенько тузили его за навесом для велосипедов. |
| It's football nomenclature for when a quarterback is tackled behind the line of scrimmage. | Это футбольная терминология, для ситуации, когда когда защитник проходит за линию схватки. |
| I know how hard it is for you to do anything behind his back. | Я знаю, насколько это сложно для тебя, делать что то за его спиной. |
| Only one girl got pregnant behind a bowling alley. | Только одна из девочек забеременела за площадкой для боулинга. |
| A margherita for the pretty lady behind the counter. | Маргарита для красивой девушки за стойкой. |
| Chris locked up behind somethin' he done for you. | Криса закрыли за то, что он для тебя сделал. |