Примеры в контексте "Behind - Для"

Примеры: Behind - Для
Which is why I need to make it look like Ivan left this bag of documents behind for his contact. И поэтому мне нужно сделать так, чтобы казалось, будто Иван оставил эту сумку с документами для своего контакта.
The 200 members of the cavalry remained on the west bank of the river, behind the Texians, to foil any escape attempts. 200 всадников остались на западном берегу реки в тылу техасцев для пресечения любых попыток бегства.
It became the third highest-grossing film of all time in Malaysia for Fox (behind Avatar and X-Men: Days of Future Past). Он стал третьим самым кассовым фильмом всего времени в Малайзии для Fox (после Аватара и Люди Икс: Дни минувшего будущего).
Ravasi later said: My search has always been for something permanent, for what is behind the transitory, the contingent. Равази позднее скажет: «Мой поиск всегда был для чем-то постоянным, за то, что стоит за временным, случайным.
Nomura explains that while all these subtle details may be unneeded, he wanted his designs to have meaning behind them. Тэцуя Номура пояснил, что хотя все эти тонкие детали для фанатов могут оказаться ненужными, он хотел, чтобы его проекты имели смысл.
Following this major reversal, General Sasaki moved his headquarters to Kolombangara on 8-9 August, leaving behind a token force to defend the west coast of New Georgia. После этого крупного поражения, 8-9 августа генерал Сасаки переместил штаб-квартиру на Коломбангару, оставив символические силы для защиты западного побережья Новой Георгии.
Please don't tell me you think some ancient order's behind all this, 'cause that's a bit mental even for you. Пожалуйста, не говори, будто думаешь, что за этим стоит какой-то древний орден, потому что это сумасшествие даже для тебя.
Firstly, as is typical for Canberra, powerlines are behind the houses so as not to interfere with street trees. В первую очередь, это типичное для Канберры расположение электролиний за домами, чтобы провода не соприкасались с уличными деревьями.
We're a little behind schedule, but we think we have a great theme for this year's prom. Мы немного отстаем от расписания, но у нас есть прекрасная тема для выпускного.
That's why I have all access, and the area behind the pool is where we bring in the DJ equipment. Вот, почему у меня везде доступ и в зону позади бассейна - там мы проносим оборудование для ди-джея.
So we're looking for a location that trapped enough killer smog to leave behind a residue after all these years. Так что мы ищем место, в котором скопилось достаточное количество "смертельного смога" для того, чтобы остались следы спустя все эти годы.
A major factor behind that relative decline has been the US school system's failure to ensure high-quality education for disadvantaged Americans, particularly children from poor, minority, and immigrant households. Основным фактором этого относительного спада была неспособность американской школьной системы обеспечить высокое качество образования для обездоленных американцев, особенно детей из малообеспеченных семей, семей иммигрантов и меньшинств.
Also in 2003, Grohl stepped behind the kit to perform on Killing Joke's second self-titled album. Также в 2003 году Грол сел за установку, чтобы сыграть для второго одноимённого альбома английской пост-панковской группы Killing Joke.
What's best for you right now is to go home, have a good night's sleep, get this all behind you. Сейчас для тебя самое лучшее это пойти домой, хорошенько выспаться и забыть обо всем этом.
No government has the right to hide behind national sovereignty in order to violate the human rights or fundamental freedoms of its peoples. Ни одно правительство не имеет права спрятаться за национальным суверенитетом для того, чтобы нарушать права человека или основополагающие свободы своих граждан.
But, for them, being late is anything over a minute behind time. Но опозданием для них считается задержка более чем на одну минуту.
Leaving 12,000 men behind to enforce the siege he marched north towards Samarra taking with him 70,000 men and dozens of guns. Оставив под Багдадом 12000 солдат для продолжения осады, он отправился на север, в сторону Самарры, взяв с собой 70000 воинов и десятки пушек.
For that you'd save yourself, leave your friends behind? Для этого ты должен уберечь себя, оставить своих друзей?
Thanks. It is an honor to be driving behind the Rubber Duck. Благодарим вас всех, для нас большая честь плестись в хвосту Утенка Дака.
The task would be difficult enough with an army behind us... but we number just 13. Это непросто даже для целого войска... а нас всего тринадцать.
The Alchemist is one of the music producers behind the 10th installment of Grand Theft Auto: Chinatown Wars released by Rockstar Games. Алкемист - один из продюсеров музыки для видеоигры «Grand Theft Auto: Chinatown Wars», выпущенной «Rockstar Games».
By recognizing the individuals behind the data, companies can access and share in that value, within a fully inclusive data economy. Понимая, что за такой информацией стоят частные лица, компании могут оценить ее и разделить ее стоимость, получая полные и всеобъемлющие данные для экономики.
In September 2005, it was announced by Billboard that the remix would serve as the music for the ad campaign behind Spears' fragrance, Fantasy. В сентябре 2005 Billboard объявил, что ремикс будет использован для рекламной кампании парфюма Спирс Fantasy.
It includes templates of face elements for construction and helpful hints in building, and also brief descriptions on the theory behind these shapes. Книга включает чертежи элементов граней для построения, рекомендации, полезные для построения, а также короткое описание теории, связанной с этими фигурами.
The Airedale was extensively used in World War I to carry messages to soldiers behind enemy lines and transport mail. Эрделей активно использовали во время Первой мировой войны для передачи сообщений для солдат, находящихся за линией фронта и для пересылки почты.