Английский - русский
Перевод слова Ban
Вариант перевода Запрет

Примеры в контексте "Ban - Запрет"

Примеры: Ban - Запрет
In 1926, the country introduced a ban on such heraldry. В 1926 году в стране был введён запрет на подобную геральдику.
The ban on private prospecting was lifted in 1947. Запрет на частные заготовки был снят в 1947 году.
The ban was continued in 1609 after Okinawa was invaded by the Satsuma Domain of Japan. Запрет был продолжен в 1609 году после того, как Окинава была захвачена самураями японского княжества Сацума.
After protests by ethnic Serbs, this ban was revoked and a minority of the departed returned to Kosovo. После протестов этнических сербов этот запрет был отменен и некоторые вернулись в Косово.
In addition, some 2,000 dusky sharks were caught by recreational fishers in 2003 despite the ban. Кроме того, несмотря на запрет, в 2003 году рыболовами-любителями были пойманы около 2000 тёмных акул.
The Group is aware that the ban on illicit artisanal gold-mining sites has been enforced with little result. Группе известно, что запрет на незаконную кустарную золотодобычу осуществляется с небольшими результатами.
Tax increases, ban on vouchers, federal oversight... Повышение налогов, запрет на ваучеры, федеральный надзор...
In the case of indisputable moral corruption... a nationwide ban from all schools. В случае бесспорного морального разложения... общенациональный запрет на все школы.
But the ban was contested by the American Civil Liberties Union as an infringement of the First Amendment. Но запрет был оспорен Американским Союзом Гражданских Свобод, как нарушение первой поправки к Конституции.
The United Kingdom Independence Party (UKIP) wants to introduce a five-year ban on immigration for permanent settlement. Независимая Партия Великобритании (UKIP) хочет ввести пятилетний запрет на иммиграцию для постоянного поселения.
Rather than continue a ban on wetlands development instituted by previous administrations, the Bush administration overturned it. Вместо того, чтобы поддержать запрет на застройку заболоченных территорий, установленный предыдущими администрациями, администрация Буша сняла его.
Domestically, the royal family struck quickly, adopting a ban on public demonstrations and acts of civil disobedience. Внутри страны королевская семья нанесла стремительный удар, введя запрет на общественные демонстрации и акты гражданского неповиновения.
Instead of exporting radicalism, Saudi Arabia must start importing Yemeni manpower by lifting its ban on Yemeni workers. Вместо того, чтобы экспортировать радикализм, Саудовская Аравия должна начать импортировать йеменские трудовые ресурсы, сняв свой запрет на использование йеменских рабочих.
Thus, the strident calls to stop the Park 51 project are as serious a threat to freedom as an outright legal ban. Таким образом, громкие призывы остановить проект «Парк 51» представляют серьезную угрозу свободе, как прямой юридический запрет.
Attending the Tehran derby, Van Basten called for the ban of women entering sports venues to be lifted. В ходе беседы ван Бастен призвал снять запрет на посещение женщинами спортивных объектов.
And the smoking ban was lifted from the living quarters. Запрет на курение в жилых помещениях был снят.
And the European Union has now lifted its ban. И Европейский Союз в настоящее время снял свой запрет.
This ban has now been lifted. В настоящий момент этот запрет снят.
In 1992, in response to dwindling forests, Vietnam imposed a ban on the export of logs and raw timber. В 1992 году, в ответ на истощение лесов, Вьетнам ввёл запрет на экспорт бревен и необработанной древесины.
It was officially registered in 1979 when a new constitution lifted the ban of all political parties. Партия была официально зарегистрирован в 1979 году, после того, как новая конституция сняла запрет на все политические партии.
The Transitional Federal Government accused them of inciting violence, but the ban was lifted the following day after discussions with the broadcasters. Переходное федеральное правительство обвинило их в подстрекательстве к насилию, однако на следующий день после встречи с представителями вышеуказанных радио- и телестанций запрет был снят.
It's the smoking ban, mate. Это запрет на курение, друг.
You plead guilty to two counts of falsifying financial records and agree to a lifetime ban from the union. Вы признаетесь по двум пунктам про подделку финансовой отчетности и соглашаетесь на пожизненный запрет на работу в союзе.
I got your ban lifted at China Garden. Я сняла ваш запрет на "Китайский сад".
And then they put the collectors in place to punish those of us who violated the ban. А потом ввели коллекторов, чтобы наказывать тех, кто нарушил запрет.