Примеры в контексте "Ban - Бан"

Примеры: Ban - Бан
I guess my ban works in the provinces. Кажется, мой бан работает и в провинциях.
New Proxies can be used while detecting PageRank and/or Alexa to avoid IP ban. New Возможность использования прокси серверов при определении PageRank и/или Alexa чтобы избежать бан IP.
In 1911, ban Nikola Tomašić named him his deputy for matters of religion and education. В 1911 году бан Никола Томашич назначил Амруша своим заместителем по вопросам религии и образования.
Including with use "dem mas" - ban 3 days. В том числе с использованием "dem mas" - бан 3 дня.
MBC decided to temporarily ban Super Junior from appearing in any future performances on MBC. Кроме того, руководство МВС решило выставить Super Junior бан, тем самым группа не смогла бы появляться на всех программах MBC в будущем.
We're prepared to overturn the ban and reinstate you. Мы готовы снять бан и вернуть вам права.
The problem was that they needed to use specific programs (mIRC) and then had to know how to configure it and have a basic (servers, nicknames, channels, kick, ban, join...). Проблема в том, что они должны использовать специальные программы (Mirc), а затем должен был знать, как его настроить и иметь базовые (серверов, имена каналов, кик, бан, присоединиться...).
Ban has a reputation as an artist drawing elephant and human figures on rice paper. Бан известна рисованием фигур слонов и людей на рисовой бумаге.
I'm Shunsaku Ban, a private investigator from Japan. Я Сюнсаку Бан, частный детектив из Японии.
Hello, Mr. Ban, hello, Wade. Здравствуйте мистер Бан, здравствуй Вэйд.
Many include members of registered political parties such as NLD members, U San Shwe Tun and U Aung Ban Tha. Многие из них являются членами зарегистрированных политических партий, например У Сан Шве Тун и У Аунг Бан Тха.
Nguyễn Thanh Phượng (born 1981) is Chairwoman of Ban Viet Investment Fund. Nguyễn Thanh Phượng), родилась в 1980 году, президент инвестиционного фонда «Бан Вьет».
Alright so, Pangur Ban. Tomorrow I'll go into the forest! Значит, Пангур Бан, завтра я иду в лес.
Mr. BAN (Republic of Korea) said that, given the socio-economic implications of industrial development, the role and function of UNIDO should be further strengthened through commitment on the part of Member States. Г-н БАН (Республика Корея) говорит, что, учитывая социально-экономические последствия промышленного развития, роль и функции ЮНИДО должны быть еще более укреплены через обязательства со стороны государств-членов.
Mr. BAN shared the view that it would be reasonable to grant the State party a two-month deadline which should enable the Committee to receive a concrete and sufficiently well-documented reply. Г-н БАН также полагает, что предоставление государству-участнику двухмесячного срока явилось бы разумным и позволило бы Комитету получить конкретный ответ, подкрепленный достаточным количеством документов.
In another case, on 25 July 2011, five teachers were reportedly injured in a bomb attack at the entrance of Ban Lamud School in Muang district, Yala Province. Как сообщается, в ходе другого инцидента 25 июля 2011 года пять учителей были ранены в результате взрыва бомбы у входа в школу «Бан Ламуд» в округе Муанг провинции Яла.
Mr. BAN (Republic of Korea) expressed support for the idea that LDCs should be able to pay their arrears in local currency under a payment plan. Г-н БАН (Республика Корея) высказывается в поддержку предложения о том, чтобы НРС имели возможность погашать свою задолженность в мест-ной валюте в рамках соответствующего плана пла-тежей.
Mr. BAN said he wished to pose an additional question on the issue raised by Mr. Ando, namely, the care of persons for psychiatric reasons. Г-н БАН говорит, что он хотел бы задать еще один вопрос в связи с проблемой, затронутой г-ном Андо, а именно вопрос об уходе за лицами по психиатрическим соображениям.
Mr. BAN inquired whether individuals had the right to bring their complaints before the new National Human Rights Commission, and if so, whether that right was retroactive. Г-н БАН интересуется, имеют ли граждане право подавать жалобы в новую Национальную комиссию по правам человека, и если да, то обладает ли это право обратной силой.
Mr. BAN (Republic of Korea): Mr. President, let me first say what a pleasure it is to speak under the chairmanship of such an accomplished President and old friend. Г-н БАН (Республика Корея) (перевод с английского): Г-н Председатель, позвольте мне прежде всего сказать, как приятно мне выступить под председательством столь искушенного Председателя и старого друга.
In August 1997, Thich Nhat Ban reportedly made an appeal to the prison authorities to improve the prisoners' conditions, requesting the authorities to cease ill-treatment and to provide adequate food and medical care. В августе 1997 года Тхить Нхат Бан, как сообщается, обратился к администрации лагеря с требованием улучшить условия содержания заключенных и просил ее прекратить жестокое обращение, обеспечить нормальное питание и соответствующую медицинскую помощь.
In February 2009, in Ban village, local men shot and burned a man and burned his son alive on the basis that they had caused the death of a prominent member of the community by sorcery. В феврале 2009 года местные жители в селении Бан застрелили и сожгли тело человека, а также заживо сожгли его сына, полагая, что они с помощью колдовства вызвали смерть одного из видных членов этой общины.
In 1993, she promoted an initiative regarding the Balkan countries, thus playing a leading role in the formation of the Balkan Network for the Prevention of Torture and the Rehabilitation of Torture Victims (BAN) В 1993 году она выступила с аналогичной инициативой в отношении Балканских стран, сыграв тем самым ведущую роль в создании Балканской сети действий по предотвращению пыток и по реабилитации жертв пыток (БАН).
You're lifting the lifetime ban? Вы приостанавливаете пожизненный бан?
They're working to get around your racist N-word ban. Они работают, чтоб обойти бан по слову на букву "Н".