Английский - русский
Перевод слова Ban
Вариант перевода Испытаний

Примеры в контексте "Ban - Испытаний"

Примеры: Ban - Испытаний
I am convinced this decision will speed the comprehensive test ban next year. Я убежден, что это решение будет способствовать заключению договора о всеобъемлющем запрещении испытаний в будущем году.
To be effective a test ban must be universal. С тем чтобы запрещение испытаний было эффективным, оно должно носить универсальный характер.
Canada remains convinced that the test ban can only enhance international peace and security. Канада по-прежнему убеждена в том, что запрет на проведение испытаний может лишь укрепить международный мир и безопасность.
A testing ban was integral to such zones, which received verification support from CTBT monitoring stations. Запрещение испытаний является неотъемлемой частью таких зон, которые, в свою очередь, получают поддержку в области проверки от станций мониторинга ДВЗЯИ.
The ATOM Project launched during this forum actively continues its campaign and makes gradual progress in collecting signatures for a nuclear weapons test ban petition. Проект "Атом", запущенный в ходе этого форума, активно продолжает свою кампанию и постепенно достигает прогресса в сборе подписей под петицией за запрещение испытаний ядерного оружия.
Nigeria believes, however, that observance of the existing moratorium on nuclear testing should not substitute for a comprehensive ban on nuclear-weapon testing. Вместе с тем Нигерия полагает, что соблюдение нынешнего моратория на ядерные испытания не должно подменять всеобъемлющего запрещения испытаний ядерного оружия.
It demonstrates how much the international community cares about the nuclear test ban. Она свидетельствует о том, насколько серьезно международное сообщество подходит к запрету ядерных испытаний.
We are ready to formalize a bilateral treaty with India for a mutual test ban. Мы готовы формализовать двусторонний договор с Индией о взаимном запрещении испытаний.
Kazakhstan also reaffirms its principled position regarding a total ban on all nuclear testing. Казахстан также подтверждает свою принципиальную позицию в отношении полного запрещения всех ядерных испытаний.
We have ever since remained committed to the comprehensive ban of all forms of testing. С тех пор мы привержены идее всеобъемлющего запрещения всех форм испытаний.
Shoup supported the test ban, seeing it as a deterrent to nuclear war. Шуп поддерживал идею запрета испытаний, видя в этом средство сдерживания ядерной войны.
The community of nations has come a long way to reach the comprehensive ban on nuclear testing. Сообщество наций прошло долгий путь для достижения всеобъемлющего запрещения ядерных испытаний.
Multilateral negotiations on a comprehensive nuclear test ban have begun. Начались многосторонние переговоры о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия.
Any nuclear testing at this stage would set back the on-going test ban negotiations. На данном этапе любое ядерное испытание обернулось бы сбоем для текущих переговоров по запрещению испытаний.
Your agenda begins with the major, not to say key, question of the nuclear test ban. Вашу повестку дня открывает важнейшая, да, пожалуй, и кардинальная проблема - запрещение ядерных испытаний.
But a nuclear test ban remains one of the world Organization's major projects. Но запрещение ядерных испытаний по-прежнему остается одним из крупнейших проектов всемирной Организации.
We are in favour of a comprehensive nuclear test ban without any loopholes for low-yield tests. Мы выступаем за всеобъемлющее запрещение ядерных испытаний - безо всяких лазеек для маломощных испытаний.
Currently the attention of world public opinion is riveted on the negotiations under way here on a comprehensive nuclear test ban. В настоящее время внимание мировой общественности приковано к ведущимся здесь переговорам по всеобъемлющему запрещению ядерных испытаний.
Lastly, it means that the future treaty will provide for a comprehensive ban on testing. Наконец, это означает, что будущий договор станет договором о всеобъемлющем запрещении испытаний.
Likewise, everyone knows that in entering these negotiations we accepted the prospect of a comprehensive ban on nuclear testing. Точно так же, как известно каждому, мы, включаясь в переговоры, приняли перспективу всеобъемлющего запрещения ядерных испытаний.
Every new nuclear-weapon test risks disturbing the negotiations in Geneva on a comprehensive nuclear-test ban. Каждое новое испытание ядерного оружия грозит расстроить проходящие в Женеве переговоры по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Commitments recently made to a truly comprehensive nuclear test ban that includes low-yield explosions have given fresh impetus to the negotiations. Недавние заявления о приверженности цели достижения подлинно всеобъемлющего запрещения ядерных испытаний, распространяющегося на взрывы малой мощности, придали новый импульс переговорам.
First, we sincerely accepted the mandate of the Ad Hoc Committee to negotiate a complete ban on nuclear tests. Во-первых, мы искренне поддержали мандат Специального комитета на ведение переговоров о полном запрещении ядерных испытаний.
Also encouraging is the progress obtained at the Disarmament Conference, especially with regard to the increased expectations of rapidly completing a comprehensive test ban Treaty. Мы также с удовлетворением отмечаем прогресс, достигнутый в ходе Конференции по разоружению, особенно в отношении возросших надежд на скорейшее завершение разработки договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
In particular we support the efforts made to negotiate a true zero-yield test ban. В частности, мы поддерживаем усилия, предпринятые по заключению поистине всеобъемлющего запрещения испытаний.