Английский - русский
Перевод слова Ban
Вариант перевода Запрет

Примеры в контексте "Ban - Запрет"

Примеры: Ban - Запрет
In 1421 the Confederation supported the abbot against Appenzell over the matter of these taxes, and an imperial ban was declared to try to force them to pay. В 1421 Конфедерация раз поддержал настоятель Аппенцелль над делом этих налогов, и императорский запрет был объявлен, чтобы заставить их платить.
On 29 July 2013 Russian sanitary service has introduced a ban on the supply of products of Roshen company to Russia because of pretended violations found after examination. 29 июля 2013 российская санитарная служба ввела запрет на поставки в Российскую Федерацию продукции компании Roshen за якобы выявленные нарушения после экспертизы.
One of the crew, Dr. Chalmers, circumvents the ban by performing brain transplants on terminally-ill patients and keeping their brains alive. Одна из членов экипажа, доктор Чалмерс (англ. Dr. Chalmers) нарушила запрет, выполнив трансплантацию мозга двух неизлечимо больных пациентов.
Due to FIFA's policy Brazil even had to temporarily lift its ban on alcohol sales at football matches enforced in 2003 in bid to curb fan violence. Из-за политики ФИФА в отношении алкоголя Бразилии пришлось временно отменить запрет на продажу алкогольных напитков на футбольных матчах, введённый в 2003 году именно с целью борьбы с насилием в фанатской среде.
The film bypassed the ban of onscreen nudity under the Hays Code by being produced and distributed independently of the studio system, and by claiming to be educational. Фильм обошёл запрет об экранной наготе по кодексу Хейса, будучи подготовленным и распространённым независимо от студийной системы как образовательный.
The ban on radio was lifted in the US in late 1919. Запрет на радио был снят в США в конце 1919 года.
In February 2006, Belgium became the first country to enact such a ban as a result of Handicap International's public awareness and advocacy efforts. В феврале 2006 года Бельгия стала первой страной, принявшей такой запрет в результате пропагандистской работы Handicap International.
In the UK, the movie was banned upon release, and the ban was upheld by the courts 10 years later. В Великобритании фильм был запрещён после выпуска, и запрет был поддержан судами 10 лет спустя.
Vanuatu was one of three Pacific island nations (along with Nauru and Palau) which four major international banks placed a U.S. dollar transaction ban on in December 1999. Вануату было одним из трех тихоокеанских островных государств (наряду с Науру и Палау), в отношении которых четыре крупных международных банка в декабре 1999 года ввели в запрет на торговлю в долларах США.
Although most of the violations were not combat missions, NATO had decided even before the end of Sky Monitor that the UN ban was ineffective. Хотя большинство нарушений не были боевыми вылетами, НАТО ещё до конца операции решило, что запрет ООН неэффективен.
Godunov's order not to leave the army caused indignation among the nobles, and many in spite of the ban went home. Приказ Годунова не покидать войска вызвал у дворян возмущение, многие из них, несмотря на запрет, начали разъезжаться по домам.
Despite the ban, gambling continues working, pretending to be Internet cafes, lottery clubs, nightclubs. Несмотря на запрет, игорный бизнес продолжает свою работу, маскируясь под интернет-кафе, лотерейные клубы, ночные клубы, биржи.
Esperantists sometimes were able to get around the ban by convincing guards that they were teaching Italian, the language of Germany's closest ally. Эсперантисты иногда обходили этот запрет, убеждая охранников, что учат итальянский язык - язык ближайших союзников Германии.
Protocol of 1925 and Convention of 1972, which put a ban on a whole kind of mass destruction weapon, are of great international significance. Протокол 1925г. и Конвенция 1972г., поставившее под запрет целый вид оружия массового уничтожения, имеют важное международное значение.
And also, your activities should start soon, since your television ban has been lifted. И ты должен начать снова появляться на экранах, как только запрет на передачи с тобой снимут.
So, if four out of the seven members vote to overturn the ban, it's a done deal. Так что, если четверо из семи проголосуют, чтобы отменить запрет, то так и будет.
Berlusconi's worries, instead, have more to do with a possible criminal verdict by the Constitutional Court on corruption charges, and a related ban from public office. Вместо этого, куда сильнее Берлускони беспокоит возможный уголовный вердикт Конституционного Суда по обвинениям в коррупции и связанный с ним запрет занимать государственные должности.
And this is why we need an international treaty on robotic weapons, and in particular a global ban on the development and deployment of killer robots. Именно поэтому нам необходимо международное законодательство о применении роботизированного оружия, а также повсеместный запрет на производство и распространение роботов-убийц.
Last month in Arizona, despite well-funded opposition from agribusiness, the ban on small cages for sows and veal calves also passed, with 62% support. В прошлом месяце, в Аризоне, несмотря на хорошо финансируемую оппозицию от агробизнеса, запрет на маленькие стойла для свиней и телят так же был поддержан 62% голосов.
Certain other towns also saw an extended ban, from 15:00 on Saturday until 15:00 on Sunday. В крупных городах запрет был дольше: например, в Стокгольме - с 10 утра субботы до 15 часов в воскресенье.
Because after all, the ban on women in combat was still very much in place. Ведь несмотря ни на что, запрет на участие женщин в боевых операциях был всё ещё в действии.
The decree lifting the ban on party politics went into effect on 1 January 1979, as planned. 30 ноября декретом был снят запрет на деятельность политических партий с 1 января 1979 года.
In spite of this ban, more than 150 unofficial international matches were played in the 1950s and 1960s. Несмотря на этот запрет, количество клубов сократилось лишь незначительно, а с 1955 по 1970 годы прошли более 150 международных игр.
As a result, the three-year ban on YouTube by the Pakistani government was subsequently lifted. СМИ: Пакистан снял трёхлетний запрет на YouTube.
FAA may lift ban on some electronic devices during takeoff and landing ФАУ может снять запрет на некоторые электронные устройства во время взлета и посадки