He's very beautiful, but there is a bad smell coming from this end of him. |
Он очень красивый, но у него сздади неприятный запах. |
Paula, if you walk out that door without me, you're rocking the boat in the bad way. |
Паула, если ты перешагнёшь порог без меня, то наша лодка очень сильно накренится. |
Because if you tear this case down and Favelloni walks, it makes everyone look very bad indeed. |
Потому что если ты распотрошишь дело и Фавеллони выйдет, все мы будем иметь очень бледный вид. |
Kruger's gone to great lengths to suppress any bad publicity about LifeTrace. |
Крюгер очень постарался избавиться от невыгодных сведений о "Линии Жизни". |
Kind of get the feeling that we're getting off to a bad start here, so the sooner we talk, the better. |
Знаю, что начинать разговор здесь и сейчас - не очень хорошая идея, но чем раньше мы поговорим, тем лучше. |
Last night Kostya was bad: he had eaten 6 tablets of codein to suppress feeling of hunger and seems to be suppressed himself a little. |
Бад предложил Костю разгрузить: легче нести вещи, чем его самого... Очень тяжело начали. Холодно, хотя солнце на подходе, и видимость, какая - никакая, но есть. |
The project was realised during the summer of 2013, enduring very bad weather 11 toyists completed this task in only 6 weeks. |
Проект был реализован летом 2013 года, не смотря на очень плохую погоду, 11 тоистов смогли решить эту задачу всего за 6 недель. |
We felt really bad about the whole dredging up your past just to be publically humiliated thing. |
Нам очень жаль, что пришлось вытащить наружу всё твоё прошлое только для того, чтобы публично тебя унизить. |
I need a smokey report, and I need it bad, son. |
Что там у нас по части мигалок? Очень надо знать, друзья. |
Taken in isolation, the Egyptian situation is bad enough; but it is by no means a unique case. |
Взятая в отдельности, ситуации в Египте является очень тяжелой, но это совсем не уникальный случай. |
For example, almost everyone agrees that a broken leg or pneumonia are bad things to have. |
Так, например, все согласятся с тем, что очень плохо сломать ногу или заболеть воспалением легких. |
What at first sight seemed a meltdown, gradually came to seem just a very bad situation and soon a surprisingly rapid turnaround. |
То, что на первый взгляд казалось развалом, в конечном итоге оказалось лишь очень плохой ситуацией, на удивление быстро изменившейся к лучшему. |
Tavriya started off very bad the 1963 season and for a long time could not win after which Antonin Sochnev was fired, while Zayaev returned to the team. |
«Таврия» очень плохо начала сезон 1963 года, долго не могла выиграть, в результате чего тренер Антонин Сочнев был отправлен в отставку. |
He found that most of the items donated to the museum by Hans Sloane were in very bad condition. |
Проведя инвентаризацию своего отдела, Шоу обнаружил, что большая часть предметов, подаренных музею натуралистом Гансом Слоаном, находится в очень плохом состоянии. |
A bad thing happened to Del and me. |
У нас с Дэлом всё обернулось очень плохо. |
You're not bad -Iooking. |
А вы очень даже не дурны собой. |
There's a book called Master of the River that says they taste bad, though. |
Странно, ведь в "Речной Кулинарии" написано, что речная рыба на вкус не очень. |
[Chuckles] It's not bad. |
Орни очень похож на того попугая) Неплохо. |
The visibility for boot-throwing will be very bad, so you may want to consider starting tomorrow. |
Видимость для метания ботинок будет очень плохой, так что вы, возможно, захотите начать поход на следующий день. |
But of course bad news for patients who are going to have adverse reactions and very few of them will have real good results. |
Но конечно это плохие новости для пациентов, у которых возникают побочные реакции, и очень немногие из них получают от лечения хорошие результаты. |
And the Sherpas told us then that was a very bad omen, and we should have listened to them. Everest is an extreme environment. |
Во время моего четвёртого восхождения на Эверест над горой прошла комета. Хиякутаке. Наши проводники сказали, что это очень плохое предзнаменование, и было бы лучше если бы мы их послушали. |
The world of the post-cold-war period is not a thoroughly bad place, but for the developing countries, including Malaysia, there is really very little to crow about. |
Мир в период после окончания "холодной войны" не совсем плохое место, однако для развивающихся стран, включая Малайзию, действительно очень мало того, от чего можно было бы ликовать. |
If you can imagine your body as a highway, and you picture the virus as a very fast car, being driven by a very bad man. |
Представьте себе шоссе, и вирус это очень быстрая машина и за рулем сидит очень плохой человек. |
In New Zealand, you get quite bad sunstrike off the roads, causes accidents. |
[новозел. акцент] В Новой Зеландии можно получить очень сильный солнечный удар, много несчастных случаев. |
Your oppinion on our assortment of food, its quality, on our good and bad deeds and all the other things is very important to us. |
Для нас очень важно Ваше мнение об ассортименте блюд, их качестве, нашей работе и проделках, а также обо всём, что помогло бы нам стать лучше. |