Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Bad - Очень"

Примеры: Bad - Очень
Can you find Cookie Monster? Leo, Cookie Monster is very bad. Можешь найти Бисквитное Чудовище? Лео, Бисквитное Чудовище очень плохое.
This was very, very bad. Это было очень, очень плохо.
It was pointed out in this regard that as a result of torture or other cruel treatment or punishment, such persons were normally in very bad physical condition. В этой связи отмечалось, что после пыток или другого жестокого обращения и наказания люди, как правило, находятся в очень плохом физическом состоянии.
In their employers' homes their housing situation is sometimes very bad, because the habitability of their living quarters leaves much to be desired. Жилищная ситуация таких девочек в домах их нанимателей является иногда очень плохой, поскольку условия проживания в отводимых им местах оставляют желать много лучшего.
Throughout the operation, UNAMSIL troops came under fire from ambushing RUF fighters, while advancing slowly over very bad roads in adverse weather conditions. На протяжении всей операции военнослужащие МООНСЛ подвергались обстрелу из засад, устроенных боевиками ОРФ, а продвижение вперед шло медленно из-за очень плохого состояния дорог и неблагоприятных погодных условий.
Secondly - and this is a very important point - our experience has shown us that a lack of resources is not always bad. Во-вторых, и это очень важно, наш опыт показывает, что недостаток ресурсов - это не всегда плохо.
We note that Mr. Holmes's previously expressed warning that we should be prepared for a very bad year from the humanitarian perspective was correct. Мы отмечаем первоначальное предупреждение г-на Холмса о том, что нам следует готовиться к очень плохому году с точки зрения гуманитарной перспективы.
The bathroom is located in the other building, and besides having small capacity it is in a rather bad condition. Ванные комнаты расположены в другом здании и, помимо малой пропускной способности, в целом находятся в очень плохом состоянии.
I'm just telling you, man to man... what you said in the Starlight Room was really bad. Но скажу тебе по-мужски: то, что ты ляпнул в "Тысяче звёзд", было очень плохо.
In my country it is considered very, very bad luck when your house burns down. В моей стране это очень, очень плохая примета, если у тебя сгорел дом.
You're about to feel really bad, and I know that, because it's how I have felt every year. Ты очень расстроен, и я знаю, каково это, потому что я так чувствовала себя каждый год.
Look, I'm sorry we got off to a bad start yesterday. Послушайте мне очень жаль, что я так с Вами вчера обошлась.
That is very bad news. (del vo) Что ж, это очень плохая новость. (надпись)
Except it would be... very, very bad. Если не считать, что это было бы... очень, очень плохо.
I hate to be the bearer of bad news, clark, But the writing t1 literally on the wall. Боюсь, у меня очень плохие новости, Кларк, но тут это черным по белому написано.
Of course it is bad putting the service assistant in charge, but that's not my fault. Конечно, это очень плохо, что гражданский служащий, ночью в одиночку несёт на себе всю ответственность.
Ivy's a very bad girl, Lotte! Лотта, Айви очень плохая девочка!
Is it that bad, do you suppose? Вы думаете, это очень плохо?
These two are clearly not in a relationship anymore, so forcing them to just go through a trial at this point seems like a really bad idea. Совершенно ясно, что эти две женщины больше не встречаются, поэтому заставлять их проходить через суд кажется очень неудачной идеей.
And you, sir, give the kind, hard-working, deeply moral people who work in such a wonderful industry as Hollywood a bad name. А вы, сэр, создаёте плохую репутацию трудолюбивым, очень нравственным людям, работающим в такой замечательной индустрии, как Голливуд.
If I wanted it bad enough, I'd just take it. Если я чего-то очень хочу, я беру это.
It was awful, but I loved him enough to be the bad guy. Это было ужасно, но я очень любила его, и была готова так поступать.
"This could be very bad news for the service." "Это может быть очень плохой новостью для службы".
This is all very amusing but I can't start a bar with a case of bad brandy and a set of... ugly glasses. Всё это очень весело, но я не могу устроить бар из ящика плохого бренди и набора... уродливых стаканов.
It's just a bad time for me. У меня сейчас очень большой напряг.