| Well, he lost money in the stock market, but then he tried to recoup it, making a lot of bad, high-risk investments. | Он потерял много денег на фондовом рынке, а потом попытался отыграться, делая множество плохих и очень рискованных вложений. |
| I mean, when things were bad under President Clark you two said things on your show that no one else would dare to say. | Когда все было очень плохо при президенте Кларке вы двое в своем шоу говорили такие вещи, которые никто бы не осмелился сказать. |
| You're going to be alone now, and you're very bad at that. | Ты остаёшься один, а тебе это очень плохо удаётся. |
| It looks pretty bad, sir. | это выглядит очень плохо, сэр. |
| You've been a child really, really bad. | Ты действительно ребёнок, очень плохой мальчик. |
| As first dates go, it was pretty bad. | Как все первые свидания, всё прошло не очень |
| He says really bad stuff about all you guys. | Он говорит очень плохие вещи о вас ребята |
| You're pretty weird, you make me feel uncomfortable, and you smell really bad. | Ты очень странный, из-за тебя я чувствую себя неуютно, и ты очень плохо пахнешь. |
| If I don't have that research pack on my desk today, it's me that's going to look bad. | Если сегодня ты не положишь мне стол эту подборку исследований, я буду очень нехорошо выглядеть. |
| You are a very bad student who misunderstood the simple lesson that was asked of him. | Вы очень плохой ученик, который не понял простейший урок, который у него спрашивают. |
| But I will hurt you real bad if I need to. | Но тебе будет очень больно, очень плохо, если я захочу. |
| Chuck. It would have to be pretty bad. | Ты собираешься сказать что-то очень плохое? |
| You also have a tendency to change the subject and ask a lot of questions when it's really bad news. | И ты меняешь тему и задаешь много вопросов, когда новости очень плохие. |
| That's a very, very bad idea. | Это очень, очень плохая идея. |
| This is either really good or really bad. | Это либо очень хорошо, либо очень плохо. |
| It's like this really bad thing is happening, and there's nothing that I can do to stop it. | Как будто происходит что-то очень плохое, а я не могу ничего сделать, чтобы остановить это. |
| But what's really important here to remember is that it's not all bad. | Но здесь очень важно помнить одну вещь: не всё так плохо. |
| I mean, if anything happened and we couldn't be friends the way we are now, that would really be bad. | То есть, если что-нибудь случится и мы не сможем быть друзьями как сейчас, то это будет очень плохо. |
| Look, I know this looks bad, but I swear, I was just doing what Frank told me to do. | Знаю, всё это выглядит не очень, но клянусь, я просто делала то, что мне говорил Фрэнк. |
| I think I'd want to hurt them really, really bad. | Думаю, я бы очень сильно навалял ему. |
| We - And MRSA. Probably not a bad idea to get him tested for feline AIDS. | И было бы очень неплохо проверить его на СПИД. |
| If he doesn't get the care he needs, I mean, things could take a pretty bad turn. | Если ему не окажут должную заботу, всё может очень плохо закончится. |
| I know this looks bad, love, but there's a good explanation. | Любимая, знаю, это выглядит не очень, но я все объясню. |
| The truth is... he was in a bad place, and he couldn't reach out for help. | Правда в том... что ему было не очень хорошо, и он не мог обратиться к нам за помощью. |
| What Henry means is that our dad was in a bad place because he was so sick. | Генри имеет в виду, что нашему отцу было не очень хорошо, потому что он был серьезно болен. |