It was a very, very bad thesis. |
Дипломная была очень, очень скверная. |
Extremely effective, it really did - somebody said the word revolution is a bad word. |
Очень результативный на самом деле - кто-то сказал, что слово «революция» - неудачное слово. |
Look. I've been feelin' really bad about the way things ended between us. |
Я очень жалел о том, как мы расстались. |
We're unhappy, we have bad education, and we have the worst businesses. |
Мы несчастны, у нас плохое образование, и у нас очень плохо развит бизнес. |
My bad. I really needed to talk to you, and you're a very hard man to track down. |
Мне очень нужно с вами поговорить, но вас чертовски трудно найти. |
And someone, at some point, came up with this very bad idea that an ordinary individual couldn't make a difference in the world. |
И кто-то в какой-то момент пришел к очень плохой идее о том, что обычный индивидуум не может изменить что-либо в этом мире. |
Women in the audience, I have some pretty bad news that you already know, and that's that every aspect of your life has been medicalized. |
Женщины, у меня для вас очень плохая новость, которую вы уже знаете. |
I wished to tell him that, in the end, our mandate is clear: We have to rise above bad fortune. |
Я хотел сказать ему, что, в конце концов, наше предназначение очень простое: мы должны быть выше всех неудач. |
And it seemed to me even he felt really bad facing these unorganized red squares day after day. |
И мне казалось, что он и сам чувствует себя очень плохо, день за днем созерцая эти беспорядочные квадраты. |
And the Sherpas told us then that was a very bad omen, and we should have listened to them. |
Наши проводники сказали, что это очень плохое предзнаменование, и было бы лучше если бы мы их послушали. |
But quickly, too quickly, she went bad. |
Но очень быстро, слишком быстро испортилась. |
Really, really bad timing, but I won't hold it against you. |
Очень, очень неудачное время, но зла держать не буду. |
If the merger does not go through, we are in very bad shape, Papa. |
Да. Если поглощение не состоится, то это очень плохо. |
You've been a very bad girl |
Элизабет, ты себя очень плохо вела. |
Grandmother, if you keep on doing this, it is going to be really bad. |
Бабушка, если Вы продолжите это делать, будет очень плохо. |
How bad do you want those tickets, Caroline? |
Тебе очень нужны эти билеты, Кэролайн? |
And I got hurt today, and that's bad, too. |
А сегодня я попал в аварию, и это тоже очень плохо. |
He looks real bad. I need to evac now. |
Он очень плохо выглядит, надо ехать прямо сейчас |
Lucious Harris, who joined the Nets in 1997-98, Dare's final season said: It's a bad situation. |
Люциус Харрис, который играл за Нетс в 1997-1998, в заключительный сезон Дэйра, сказал: «Это очень плохое событие. |
However, you will be running X11 as root, which may be a bad thing. |
С другой стороны, тогда X11 будут запущены из-под root, что может быть не очень хорошо. |
Our lives can't be all that bad if all we can complain about is our husbands working too hard. |
Жизнь не так страшна, если проблема только в... очень занятом муже. |
I think you is a very bad guy. |
Я думаю, что ты очень очень плохой мальчик. |
I want to go on record right now as saying that this is a very bad idea. |
Вот теперь я начинаю понимать, что это была очень плохая идея. |
No, not bad at all. |
Нет. Даже очень не плохо. |
He did a very, very bad thing. |
Он поступил очень, очень плохо. |