Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Bad - Очень"

Примеры: Bad - Очень
It was a very, very bad thesis. Дипломная была очень, очень скверная.
Extremely effective, it really did - somebody said the word revolution is a bad word. Очень результативный на самом деле - кто-то сказал, что слово «революция» - неудачное слово.
Look. I've been feelin' really bad about the way things ended between us. Я очень жалел о том, как мы расстались.
We're unhappy, we have bad education, and we have the worst businesses. Мы несчастны, у нас плохое образование, и у нас очень плохо развит бизнес.
My bad. I really needed to talk to you, and you're a very hard man to track down. Мне очень нужно с вами поговорить, но вас чертовски трудно найти.
And someone, at some point, came up with this very bad idea that an ordinary individual couldn't make a difference in the world. И кто-то в какой-то момент пришел к очень плохой идее о том, что обычный индивидуум не может изменить что-либо в этом мире.
Women in the audience, I have some pretty bad news that you already know, and that's that every aspect of your life has been medicalized. Женщины, у меня для вас очень плохая новость, которую вы уже знаете.
I wished to tell him that, in the end, our mandate is clear: We have to rise above bad fortune. Я хотел сказать ему, что, в конце концов, наше предназначение очень простое: мы должны быть выше всех неудач.
And it seemed to me even he felt really bad facing these unorganized red squares day after day. И мне казалось, что он и сам чувствует себя очень плохо, день за днем созерцая эти беспорядочные квадраты.
And the Sherpas told us then that was a very bad omen, and we should have listened to them. Наши проводники сказали, что это очень плохое предзнаменование, и было бы лучше если бы мы их послушали.
But quickly, too quickly, she went bad. Но очень быстро, слишком быстро испортилась.
Really, really bad timing, but I won't hold it against you. Очень, очень неудачное время, но зла держать не буду.
If the merger does not go through, we are in very bad shape, Papa. Да. Если поглощение не состоится, то это очень плохо.
You've been a very bad girl Элизабет, ты себя очень плохо вела.
Grandmother, if you keep on doing this, it is going to be really bad. Бабушка, если Вы продолжите это делать, будет очень плохо.
How bad do you want those tickets, Caroline? Тебе очень нужны эти билеты, Кэролайн?
And I got hurt today, and that's bad, too. А сегодня я попал в аварию, и это тоже очень плохо.
He looks real bad. I need to evac now. Он очень плохо выглядит, надо ехать прямо сейчас
Lucious Harris, who joined the Nets in 1997-98, Dare's final season said: It's a bad situation. Люциус Харрис, который играл за Нетс в 1997-1998, в заключительный сезон Дэйра, сказал: «Это очень плохое событие.
However, you will be running X11 as root, which may be a bad thing. С другой стороны, тогда X11 будут запущены из-под root, что может быть не очень хорошо.
Our lives can't be all that bad if all we can complain about is our husbands working too hard. Жизнь не так страшна, если проблема только в... очень занятом муже.
I think you is a very bad guy. Я думаю, что ты очень очень плохой мальчик.
I want to go on record right now as saying that this is a very bad idea. Вот теперь я начинаю понимать, что это была очень плохая идея.
No, not bad at all. Нет. Даже очень не плохо.
He did a very, very bad thing. Он поступил очень, очень плохо.