My mom, and really bad, but it's not hard to please my mom. |
Мою маму, очень сильно, но мою маму не так уж и тяжело порадовать. |
Honey, it's really bad right now, okay? |
Дорогой, ты очень плохо пахнешь, слышишь меня? |
It's just really bad form for the chief of surgery to turn up unaccompanied. |
Просто будет очень плохо, если шеф хирургии будет без компании. |
The situation may change but right now... well, it's very bad, Bill. |
Ситуация может поменяться, но пока... Ну, плохо, Билл, очень плохо. |
This is really bad, Todd! I would never have done this alone! |
Всё очень плохо, Тодд, я бы ни за что не справился в одиночку. |
I was just... trying to get the Internet back... for you guys because I knew you wanted it so bad. |
Я просто... пыталась вернуть интернет... для вас, потому что знаю, что он вам очень нужен. |
It was pretty bad, and... I think it was my fault. |
Очень сильно, и я думаю, что в этом моя вина. |
He said, "You want me bad." |
Он сказал: "Ты очень меня хочешь". |
I'm sure a lot of you, if a close friend has something really terrible happen to them, you feel really bad. |
Уверен, многие из вас, когда что-то ужасное случается с близким другом, чувствуют себя очень плохо. |
I mean, there was some good, some bad. |
Не очень хорошо но и не очень плохо. |
I just think it would be a really, really bad idea. |
Я думаю, что это очень, очень неудачная мысль. |
I hate to admit it, Jack, but it's not a bad idea at all. |
Неприятно это признавать, Джек, но это очень неплохая идея. |
Honey, I'm sorry, I feel really bad, but there's no way I'd last out there. |
Прости, милый, мне очень жаль, но я там просто не выживу. |
It was after we escaped that we learned that this nice older lady was in fact a very, very bad older lady who had committed terrible crimes. |
Но мы узнали об этом только после побега, что эта милая престарелая леди... фактически была очень плохой престарелой леди, совершившей ужасные преступления. |
"It's bad news for anyone crossing the river this morning." |
"Это утро принесло очень плохие новости для всех нас." |
The ones I'm fighting at are some pretty pretty bad boys. |
Те, с которыми я воюю, это очень неплохие бойцы. |
Look, locking down the store is a very, very, very bad idea. |
Послушайте, закрывать магазин - очень, очень, очень плохая идея. |
I mean, really wrong, like really bad life decisions. |
Всё очень плохо, он принял не те решения. |
I was having a really bad day. (Laughter) |
У меня был очень плохой день. (Смех) |
We live in a dangerous time in a dangerous world, and there really are bad people out there. |
В наше время мир полон опасностей, и есть люди с очень плохими намерениями. |
But what I can guarantee is that if you don't deliver on your promise to our friend in the mountain, things go very, very bad. |
Но что я могу гарантировать, так это, если ты не выполнишь обещание, данное нашей подруге в горах, всё будет очень, очень плохо. |
From where I'm sitting, this looks bad. |
как я это вижу, это выглядит не очень хорошо. |
Okay, well, if she were here, she would say this is a very bad idea. |
Если бы она была здесь, то сказала бы, что это очень плохая мысль. |
You're worried what it all looks like, Catherine, I know, but it's not as bad as it seems. |
Кэтрин, я знаю, ты думаешь, что дела очень плохи, но это не так. |
It will be a very, very bad death when I find you. |
Это будет очень, очень плохая смерть. Ж: Когда я найду тебя. |