Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Bad - Очень"

Примеры: Bad - Очень
(IN ENGLISH) You bad angry, G? Я... в гневе... очень плохо.
Yes, this is all very bad, but doesn't she make you just want to let go? Да, все это очень плохо но разве она не заставляет тебя хотеть бросить все?
Your limp's really bad when you walk, but you don't ask for a chair when you stand, like you've forgotten about it. Твоя хромота очень сильна, когда ты ходишь, но ты не попросил стул, когда стоял, как будто забыл о ней.
If this guy starts whacking hostages, it's bad, right? Парень нам угрожает, и это очень плохо.
Infection's not so bad, but I'm going to give you a shot of penicillin just to make sure, okay? Инфекция не очень сильная, но я сделаю тебе укол пенициллина, просто для уверенности, хорошо?
There's one community of children in southern India whose English pronunciation is really bad, and they needed good pronunciation because that would improve their jobs. Есть группа детей в южной Индии, чьё произношение очень плохое, а им необходимо было хорошее произношение, потому что оно могло улучшить их работу.
Well, I happen to think it's cool that we're all connected, even if some of it's in bad ways. Ну, а я вот думаю, что это очень круто, что мы все связаны, пусть где-то связь и не очень хорошая.
And for another, deciding what words are good and what words are bad is actually not very easy. А с другой - решать какие слова хорошие, а какие слова плохие, вообще-то, не очень легко.
I'm afraid it would have to be pretty bad to do that. Besides, look: Я боюсь, для этого они должны быть очень плохими, кроме того:
If something really really bad happens to me, it'll be your fault! Если случится что-то очень, очень плохое, это будет твоя вина!
Even if I told you mark Cuban wants to put 20 mill in real bad? Даже, если скажу, что Марк Кубан очень хочет закинуть 20 лямов?
I kind of set up Tom and Ann, and now they won't stop asking me for advice, which is a really bad move on their part, because I really don't care what happens to them... Я вроде как свела Тома и Энн, так что они теперь без конца спрашивают у меня совета, что с их стороны очень глупо, потому что мне совершенно всё равно, что с ними будет...
I'm sure he was a... very bad person. Я уверен, он был плохим, очень плохим человеком
I can't. It's really... It's bad luck for the ex to be at the wedding. Я не могу, это очень, очень плохая примета, бывшая жена...
And is that a good smell or a bad smell? Здесь хорошо пахнет, или не очень?
I just want to show Ricky that I want this so bad and I'm going to prove it to him. Я просто хочу показать Рики, что я очень этого хочу, и я ему это докажу.
I ran so far so fast that soon I was all by myself, which was a bad thing. Я убежал так быстро и так далеко, что очень скоро я оказался один, И это было очень плохо.
I find the best way to describe it is if you can imagine your body as a highway and you picture the virus as a very fast car being driven by a very bad man imagine the damage that that car could cause. Я бы описала это таким образом: ...попробуйте представить, что ваше тело - это автострада а вирус - скоростная машина за рулем которой очень плохой человек представьте, сколько разрушений может вызвать эта машина.
Something very, very bad that I did? Я совершил что-то очень, очень плохое.
I know I don't have a business degree, or an accounting degree or an MBA, but this looks very, very bad. Я знаю, что у меня нет степени по бизнесу, или по бухгалтерии, или МБА, но выглядит очень, очень плохо.
I mean looking up, my wife's legs don't look bad at all Я говорю, что снизу, с учетом перспективы, ноги моей жены очень неплохи.
I'm really're probably right. I'm really bad at math. С математикой у меня не очень.
I had a dream once that you set eighteen alarm clocks to get me up, which is not a bad way to get me up. Однажды у меня был сон, как будто ты завел 18 часов, чтобы разбудить меня, что очень даже неплохой способ меня разбудить.
He needs money, Rajiv, terribly bad! Ему нужны деньги, Раджив, очень нужны!
Mom is having a really bad time...! Мне жаль, мне действительно очень жаль.