Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Bad - Очень"

Примеры: Bad - Очень
Can't tell if there was cyanide in this glass Or if it was just really bad wine. Может, в бокале был цианид, а может, просто очень плохое вино.
I may have given you... a lisp, a wandering eye and really bad dandruff. Возможно, я наделила тебя... шепелявостью, косоглазием и очень сильной перхотью.
You know - rats, they have bad eyes but a very keen sense of smell and taste. Ты знаешь, у крыс плохое зрение, но очень хорошее чувство обоняния.
And when you're not from the upper east side, Sometims a morning is just beginning to a very bad day. А когда ты не с Верхнего Ист-Сайда, иногда утро может быть просто началом очень плохого дня.
Mr. Balik is a very bad man who's going away for a long, long time. Мистер Балик - очень плохой человек, который долго-долго скрывался.
He has a very optimistic view on life and often scolds Shirou (He's had a bad impression of Shirou ever since Shirou unknowingly made him a bad plate of food). Он имеет очень оптимистичный взгляд на жизнь и часто ругает Сиро (из-за плохого впечатления, после того, как Сиро неосознанно сготовил ему плохую еду).
And there are some seriously bad relationship problems between the two organizations. Больница Бромптон перешла под контроль имперского колледжа медицины, и отношения между этими двумя учреждениями очень натянутые.
That's a bad zoo. (Laughter) It's a very politically correct zoo, but it's a bad zoo. (Смех) Это очень политкорректный зоопарк, но плохой зоопарк.
No, it's bad. It's all bad. Нет, это тоже плохо, очень плохо.
Well, the reason it's such a bad job is that there's somebody shooting at you a lot of the time. А плоха она тем, что очень часто в тебя стреляют.
My dad and I were finally in a good place After a really, really bad patch. Мы с отцом только наладили отношения после очень долгого периода взаимонепонимания.
First I was always in a very bad humour due to my gout problems. И наконец, вы меня до этого очень обидели.
This Mr. Bunbury seems to suffer... from curiously bad health. Этот мистер Бенбери, как видно, очень слаб здоровьем.
I'm-I'm sorry if I caught you at a bad time, but I was really wanting to speak with you. Прости, если помешала, но мне очень нужно с тобой поговорить.
Well! The college does'nt have any bad opinion about Zvarigin. Кстати, в институте об этом Зварыгине очень неплохого мнения.
Whatever it is, he wants it bad, which means we got to grab it, end of story. Но оно ему очень нужно, а значит, мы должны его забрать.
That, it seems to me, is the safest way to make the best out of a very bad situation, yes. Которая, на мой взгляд, поможет с минимальным риском выпутаться из очень скверной ситуации, да.
Pyotr Poluorlov comes home in the evening, everything is ready for the holiday, but he is in a bad mood. Пётр Полуорлов возвращается вечером домой, где всё готово для праздника, в очень плохом расположении духа.
And one night, after a very bad time, my sister Meryl said to me Let's go out for dinner. И однажды вечером после очень плохого дня... моя сестра Мерил сказала мне...
I know Dr. Sloan has made you some big promises, but the bony tumors inside your skull are bad. Знаю, доктор Слоан много наобещал, но костные опухоли в твоем черепе очень опасны.
See when he was a little kid he used to stutter real bad. Видишь ли, в детстве он очень сильно заикался...
And we don't get sick even when we swallow capsules with real bad bugs in 'em. Мы не заболеем даже если съедим что-нибудь с очень плохими микробами внутри.
Not only that, but some really bad scientists want to do some experiments on him, and they're looking for him. Но история не только об этом: очень плохие учёные хотят подвергнуть пришельца экспериментам и разыскивают его.
I'm afraid I've got some potentially bad news for you, Michael. У меня для тебя не очень хорошая новость, Майкл.
I mean, there's only so much any of us have any control of, good or bad. У людей очень мало контроля над происходящим, хорошим или плохим.