| Whatever was attached to this wrist, they wanted it bad enough, and it wasn't heroin. | Что бы ни было привязано к его запястью, оно им было очень нужно, и это не героин. |
| I'm afraid of you and I love you, and that's a bad combination. | Я боюсь тебя, и я люблю тебя, и это очень плохое сочетание. |
| I'm really bad at word games. | я очень слаб в словесных играх. |
| And then we had that thing happen and it was - it was really bad. | А потом случилось то, и это было... Было очень плохо. |
| That wasn't so bad, was it, Lieutenant? | Было не очень страшно, лейтенант? |
| Now I'll look bad, I'll look like a liar. | Теперь будет очень плохо, ...потому что люди будут думать, что я лгун. |
| I did something bad, I think... when I was trying so hard to do something good. | Я думаю, что поступила плохо, пытаясь сделать что-то очень хорошее. |
| and I don't think she's so bad. | и, по-моему, она очень даже неплоха. |
| Gentlemen, as much as I'm enjoying this - and I am enjoying this - we should probably get going before traffic gets bad. | Господа, как бы я ни наслаждался... а мне это очень нравится... нам пора выезжать, пока пробки не собрались. |
| They're so bad, they make Diego Landscaping look like Martinez Landscaping. | Очень плохо, что они делают дизайн Диего похожим на дизайн Рамиреса. |
| Is it really bad I can't swim? | Очень плохо, что я не умею плавать? |
| See, when I was about your age, I felt real bad about learning that your grandpa can't do math in his head. | Когда я был в твоём возрасте, мне было очень больно узнать что твой дедушка не умеет считать в уме. |
| I had this instinct, I had this dread that something very, very bad had happened. | Понимала, чувствовала сердцем что произошло что-то очень, очень плохое. |
| I don't leave people, and they're bringing down a very bad man. | я не бросаю людей. они хот€т остановить очень плохого человека. |
| Smelly, smelly Really bad smelling smelly cat | Вонючий, вонючий, вонючий Очень сильно вонючий кот. |
| When I lost that minute, I guess I... I tried to lose it all all the memories because it hurt so bad. | Когда я потерял эту минуту, то, кажется, я... я попытался потерять все потому что мне было очень больно. |
| But you can't just bail every single time you get embarrassed or have a bad session with the patient, because there are plenty of those days, too. | Но ты не можешь сдаваться каждый раз, когда тебе будет стыдно, или у тебя будет плохое занятие с пациентом, потому что таких дней тоже очень много. |
| Poor Zoe, she's trying to grab it and pulls it down, and it burns her hand real bad... | Бедная Зои, пытаясь взять его, потянула вниз, и он обжег её руки, очень сильно... |
| But that's now always such a bad thing, yes? | Но это сейчас не очень хорошо, да? |
| And if you think real hard or you want them so bad... they come to you. | И если вы подумаете... очень напряжённо или очень сильно их захотите, они придут к вам. |
| I started feeling bad about the lack of space... so I started to bring some of the animals home with me. | Ну, мне не очень нравится, что там так мало места... поэтому я начала забирать некоторых домой. |
| Jess: I've been a very bad girl. | я вела себ€ очень плохо. |
| Is it really all that bad? | Что? Очень плохо, да? |
| He's either a very good dad or a very bad dad. | Он или очень хороший отец, или очень плохой. |
| He came to my office, opened the door, and he said, so, Eugene, of course you know that we are waiting for something really bad. | Он пришел ко мне в офис, открыл дверь и сказал: Ну что, Евгений, ты конечно в курсе, что мы ждали чего-то очень плохого. |