I've been very bad, haven't I, Mommy? |
Я вёл себя очень плохо, так ведь, мамочка? |
Now, either you specifically asked for a tattoo of a heart that's been left out in the sun too long, or that is a really bad home job. |
А эта татуировка с картой, она или слишком долго пробыла на солнце, или это очень плохая кустарная работа. |
He just told me, "This is bad." |
Он сказал что это очень плохо. |
'Cause you had bad form, dude! |
Ты в очень плохой форме, чувак! |
I feel really bad about not being able to be there for you then, but I can be here for you now. |
Я чувствую себя очень плохо из-за того, что меня не было рядом с вами тогда, но я могу быть с вами сейчас. |
I don't know Crystal very well, but the little bit I do know her tells me she is a good person in a bad situation. |
Я не очень хорошо знаю Кристалл, но та её маленькая часть, которую я знаю, говорит мне, что она хороший человек, оказавшийся в плохой ситуации. |
I have lived under's true that it was bad in some respects, but I could have become a great artist. |
мне пришлось жить в условиях диктатуры, по правде говоря, это было не очень хорошо... с другой стороны, на самом деле, я могла бы тогда стать великой артисткой. |
We're so proud of you that you got into the police academy, but we're just, we're in a really bad zone. |
Мы гордимся тобой что ты поступил в полицейскую академию но мы просто, мы находимся в очень плохой зоне. |
My stomach hurts so bad, And I just get so nauseous, I just wish I would die. |
У меня очень сильно болит живот, и я это так отвратительно, что мне хочется умереть. |
I think she's pretty bad, and I think she's still out there. |
Я думаю, что она очень зла, и думаю, что она все еще на свободе. |
Relations between the police and the Roma continued to be very bad, and she therefore encouraged the State party to ensure that police training improved the situation of all minorities and all those who faced police discrimination. |
Отношения между полицией и рома остаются очень плохими, и поэтому оратор призывает государство-участник обеспечить, чтобы обучение полицейских улучшало положение всех меньшинств и всех тех, кто сталкивается с дискриминацией со стороны полиции. |
What you're working on, it's something bad, isn't it? |
То, над чем ты работаешь - что-то очень плохое? |
When you say "bad stuff," Kevin, what does that mean? |
Когда ты сказал "очень плохое", Кевин, что ты имел в виду? |
Pete hurt me really bad, and I don't want to see you get hurt, too. |
Пит сделал мне очень больно, и я не хочу смотреть как он делает больно и тебе. |
But if I asked for it really bad and it started to rain, I wouldn't think it was because I asked for it. |
Но если бы я просил об этом очень сильно и дождь бы пошел, я бы не стал думать, что это потому, что я попросил об этом. |
"A very bad place indeed." |
Более того, оно было очень дурным. |
That's... that's very bad, but if you tell me where the family is, if... if you give them up now... |
Очень плохи, но если вы мне расскажете, где семья, если отпустите их на свободу прямо сейчас... |
It's simple... a very bad man shot Gravely, then he shot me, then I shot him. |
Все просто... очень плохой человек выстрелил в Грейви, потом в меня, потом я в него. |
It's completely my fault, and I have no excuses for my bad behavior, and I am so, so, so sorry. |
Вина полностью на мне, нет оправданий моему дурному поведению, и я очень, очень, очень об этом сожалею. |
And you know how apologizing makes me resent our love, so even though I look away and act like I don't care, know that I feel really, really bad. |
А ты знаешь, как извинение заставляет меня негодовать на нашу любовь, поэтому, даже если я отвожу взгляд и веду себя, как будто мне все равно, знай, что я чувствую себя очень, очень плохо. |
As the old saying goes 'as a boy, so the man', bad habits are very difficult to correct so isn't it better to give bad habits a positive significance? |
Как говорит старая пословица 'как в юности, так и в зрелости', вредные привычки очень сложно искоренить, поэтому, не проще ли дать вредным привычкам положительное значение? |
The dissonance is that equally large majorities also describe Poland's economic situation and the "direction in which the country is moving" as either "bad" or "very bad." |
Диссонанс заключается в том, что столь же значительное большинство считает экономическую ситуацию Польши и «направление, в котором страна движется» либо «плохим» или «очень плохим». |
And so it's really important to know if the 47 that you're considering giving 100 million dollars to is a good shooter who takes bad shots or a bad shooter who takes good shots. |
Поэтому очень важно знать, является ли тот игрок с 47%, в которого вы планируете вложить 100 миллионов долларов, хорошим бомбардиром, который иногда делает плохие броски, или плохим бомбардиром, совершающим хорошие броски. |
And those people are bad, Jacob-very bad. |
И эти люди плохие, очень плохие, Джейкоб |
I'm a bad girl, I'm a real bad girl |
Я плохая девочка, я очень плохая |