Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Bad - Очень"

Примеры: Bad - Очень
David, you're about to feel very bad because I'm not firing you. Дэвид, ты почувствуешь себя очень плохо, потому что я не увольняю тебя.
I thought something was still there... but things went bad real fast. Я думала, что между нами по-прежнему что-то было... но все очень быстро стало ухудшаться.
Well, what a bad girl scout you are. Что ж, ты очень плохая девочка-скаут.
I ought to tell you's a pretty bad with the woman. Должен сказать, что... Ром с женщинами очень опасен.
It's either really bad traffic or you've changed your mind, so... Это - или очень сильный траффик, или Вы передумали, так что...
She's got a filthy temper sometimes, but as a sister she's not bad really. Характер у Шейлы порой скверный, но сестра из нее очень даже неплохая.
But you helped stop some very bad people, marv. Но если поможешь, то остановишь очень плохих людей, Марв.
I'm sorry, I'm really bad at talking about myself. Я извиняюсь, мне не очень удается рассказывать о себе.
I know what's happening to Mike is bad, man. Я понимаю, что Майку очень плохо.
I had a few bad dreams. Я в последнее время очень плохо сплю.
I'm a very bad sport when it comes to sharks and cheats. Я становлюсь очень плохим малым, когда доходит до шулерства и мошенничества.
That's not fair, the guy has a bad attitude. Этот парень очень грубо со мной разговаривал.
I'd say that was a very bad thing. Я бы сказал, что это очень плохо.
The guy had a knife, so it shook me up pretty bad. У этого парня был нож, Это очень сильно шокировало меня.
You're only saying that because you want to be back in this school so bad. Ты так говоришь, потому что ты очень хочешь вернуться в эту школу.
You weren't so bad yourself. Ты тоже был очень даже неплох.
People always think it's a very bad job. Люди всегда думают, что это очень плохая профессия.
Well, he signed the official report, but the body was in bad shape. Да, он подписал официальное заключение, но тело было в очень плохом состоянии.
My noble Master, they are in a really bad way. Мой благородный Шейх, они в очень тяжелом положении.
It's bad enough you sold my load to Chicago. Очень плохо что вы продали мой груз в Чикаго.
I have a bad memory but some details I recall very well. Я плохо помню, но Некоторые моменты вспоминаются очень хорошо.
Okay, cut to the real bad part. Ладно, переходи уже к «кое-чему очень плохому».
He is a very bad influence. Он очень плохо влияет на тебя.
I also rid the city of a bad man. Еще я избавил город от очень плохого человека.
She had a very bad abortion in the past. У нее был очень плохой аборт в прошлом.