| Those of you who want it bad enough, I'll see you Monday. | Так, тех из вас, кто очень этого хочет, я увижу в понедельник утром. |
| It's something I feel really bad about, but you need to know. | Мне от этого очень плохо, но ты должен об этом знать. |
| Only very good or very bad nannies are remembered so many years later. | Спустя много лет помнят только либо очень хороших, либо очень плохих нянь. |
| Evans may have bad taste, but we all decided to look the other way. | Может, у Эванса со вкусом и не очень, но мы решили закрыть на это глаза. |
| I'm... just having a really bad day. Well... | Просто... у меня очень плохой день. |
| The point, people, is to keep your bad outcomes to a minimum, or you will be hard-pressed to find a fellowship next year. | Так вот, цель - свести количество плохих исходов к минимуму или вам будет очень трудно получить стипендию на следующий год. |
| Inspector Number 8 was very important to me because no matter how bad things got, I knew I could always count on her. | Контролер Номер 8 очень важна для меня, потому что как бы плохи ни были мои дела, я всегда знал, что могу положиться на нее. |
| Even though this was not planned I want to be a Warbler really bad. | Даже несмотря на то, что это не положено, я очень хочу быть Соловьем. |
| I... I know it hurts bad, but... you'll be alright. | Я знаю, вам очень больно, но всё будет в порядке. |
| Obviously, I'm very grateful for the job, erm... and I don't think he's fundamentally a bad person... | Конечно, я очень благодарен за предоставленную работу... и я бы не сказал, что он по существу плохой человек... |
| Well... I mean, he's not exactly a bad bit, either. | Ну... он не очень и плохое. |
| You figured at some point, you'd get impatient or lose your nerve or have a really bad day. | Ты поймёшь, что в какой-то момент станешь нетерпеливой, или потеряли клочок нервов, или у вас был очень плохой день. |
| Well, I have some very, very bad news, Dr. Brown. | ЗАВУЧИ - У меня очень тревожные новости, доктор Браун. |
| I'm not sure what happened downstairs earlier, I really felt bad about that, Mr. Erling. | Ну, не знаю, что с вами будет, Мистер Эрлинг, и мне очень жаль. |
| But she always had the hots for Billy because he was, like, a bad boy and Michael was just so nice. | Но ей всегда нравился Билли потому ч то он был как бы плохим парнем, Майкл же был просто очень милым. |
| 'Cause I know you're into something with some bad people, and that this Duffy guy, he's one of them. | Потому что поняла, ты связался с очень погаными людьми, и этот Даффи - один из них. |
| Sorry. Very, very, very bad. | Очень, очень, очень плохо. |
| Now, in our opinion, that fact alone is bad enough. | По нашему мнению, одно это уже очень плохо. |
| I know how bad that sounds, but if Roman died, my cover could've died with him. | Я знаю, что это звучит не очень хорошо, но, если бы Роман погиб, моё прикрытие погибло бы вместе с ним. |
| He was all messed up and started doing all this bad stuff, | Он стал очень странным. Пристрастился к выпивке. |
| That weekend in the county was a very bad idea. | Эту загородную вылазку я затеял очень, очень зря. |
| No, last time you said that, it hurt so bad. | В прошлый раз было очень больно. |
| Linda, the people who have hired us to rob the factory are very bad people... | Линда, люди, которые наняли нас ограбить фабрику, очень плохие... |
| And I need it bad, baby, because I feel like I got bugs crawling up my skin. | Мне очень сильно это нужно, детка, потому что я чувствую, как по мне ползают жучки. |
| Things had gotten bad with your mom and he wanted you to be here while he tried to get her into a hospital. | С твоей мамой было очень плохо и он хотел, чтобы ты была здесь, пока он устроит ее в больницу. |