Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Bad - Очень"

Примеры: Bad - Очень
But from the looks of him, they wanted it pretty bad. Но судя по его виду, они очень хотели получить эти файлы.
I was hurting so bad, it - it got so I couldn't even see straight. Мне было очень больно, я даже думать не мог.
I have to go to the bathroom bad. И мне очень надо в туалет.
This is very, very bad, Elizabeth. Всё очень, очень плохо, Элизабет.
And I would imagine the Master, wherever he is, having a fairly bad day himself. И как мне кажется, у Мастера, где бы он ни был, очень плохое настроение.
But Sylvia has been a very bad influence on her since she came in to my house. Эта Сильвия очень плохо влияет на мою девочку с тех пор, как появилась в моем доме.
I mean, if it was up to me, we'd get hitched, but she had a really bad divorce, so... Если бы зависело от меня, мы бы поженились, но у неё был очень плохой развод...
He's driving really, really bad. За рулём он едет очень быстро.
You take this away from them, it'll have lasting effects, bad ones. Если вы заберете её у них, последствия будут долгими и очень плохими.
You've been a very bad boy. I'm really quite shocked. Ты вел себя очень плохо, я потрясена до глубины души.
A boy was very bad, and his parents locked him in this secret room and left him here forever. Мальчик был очень плохим, и родители заперли его в этой потайной комнате и оставили его здесь навеки.
You are a very, very, very bad person. Вы - очень, очень, очень плохой человек.
And you did a very, very, very bad thing. И вы совершили очень, очень, очень плохой поступок.
And someone, at some point, came up with this very bad idea that an ordinary individual couldn't make a difference in the world. И кто-то в какой-то момент пришел к очень плохой идее о том, что обычный индивидуум не может изменить что-либо в этом мире.
We're unhappy, we have bad education, and we have the worst businesses. Мы несчастны, у нас плохое образование, и у нас очень плохо развит бизнес.
I love little Cody so much, but sometimes I need a break so bad. Я очень люблю малыша Коди, но иногда мне очень нужен отдых.
"I know things are looking bad right now,"but if the truth comes out, it would be the end of everything. Я знаю, что сейчас дела идут не очень, но если правда откроется, то всему настанет конец.
Well, I want one, bad. Ну, я хотел такой, очень хотел.
We tend to think about justice in a pretty narrow way: good and bad, innocent and guilty. Мы привыкли иметь очень узкое представление о справедливости: плохо - хорошо, виновен - невиновен.
It was a very, very bad thesis. Дипломная была очень, очень скверная.
I wished to tell him that, in the end, our mandate is clear: We have to rise above bad fortune. Я хотел сказать ему, что, в конце концов, наше предназначение очень простое: мы должны быть выше всех неудач.
These people that he was involved with, these are bad people. Люди, с которыми он связался, очень плохие.
That is very interesting indeed, but what about the bad seasons? Это все конечно очень интересно, но что насчет плохих сезонов?
Well, in vague terms there's a very bad man who wants what I want, and I'm trying to stop him. Ну, если в общих чертах, один очень плохой человек хочет то же, чего хочу я, и я пытаюсь его остановить.
If you told the Engineer such things... you'd end up real bad. Если б вы сказали инженеру об этом... то для вас это бы очень плохо кончилось.