Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Bad - Очень"

Примеры: Bad - Очень
I don't think anything bad will happen to me in my cabin. Я не думаю, что тебе очень понравится в моей каюте.
You killed a very bad man today. Сегодня вы уничтожили очень плохого человека.
I feel like I'm doing a very bad thing. Я чувствую что делаю что-то очень нехорошее.
I seem to recall you having a very bad experience with this once. Кажется я припоминаю у тебя был очень плохой опыт с этим.
It's not such a bad thought. Квинт! А мысль очень неплохая.
So this car's a peach is really bad. Значит фраза это авто персик звучит очень плохо.
Your mommy and daddy were in a very bad accident. Твои мама и папа попали в очень страшную аварию.
He's actually a very courteous and cautious driver, for a bad guy. Для плохого парня, он очень вежливо и осторожно водит.
It is really bad, and it's not my job to fix it. Все очень плохо и не моя обязанность исправлять это.
Finally got so bad in the last week, I couldn't take it anymore. Наконец, стало очень плохо на той неделе, что я больше терпеть не смог.
He would take his home-made bat to the heads of very bad people. Он приложил свою самодельную биту к головам очень плохих людей.
You know, they really get a bad rap. Знаешь, у них не очень хороша репутация.
You know, I am really bad with names. Ты же знаешь, я очень плохо запоминаю имена.
'Cause you made me feel like I was a really bad girl. Ты со мной обращался как с очень плохой девочкой.
Polly, I think you've been listening to some very bad advice. Полли, я думаю, что вы слышали один очень плохой совет.
Which makes this bit of bad news all the more difficult to deliver. Что делает еще более сложным сказать тебе не очень хорошие новости.
Jack, these guys are seriously bad dudes. Джек, эти парни действительно очень плохие парни.
Which puts me in a bad mood. А это очень плохо сказывается на моём настроении.
He had a heart condition - very bad to take those. У него было больное сердце, эти таблетки для него - это очень плохо.
Were you being a bad daddy? А что, ты себя очень плохо вёл?
Molly, your Uncle Steve... something bad happened to him. Молли, с дядей Стивом... случилось кое-что очень плохое.
You've got me at a really bad time. Ты достал меня не в очень хорошее время.
Years ago, I came home from a very bad day. 28 лет назад я пришел домой после очень тяжелого дня в палате представителей.
The paradox is - it's very bad. Парадокс это... это очень плохо.
Bunch of other kids were taken to the hospital in pretty bad shape. Еще группа подростков госпитализирована в очень плохом состоянии.