Look, Artie, all I know is I got a really bad feeling in the pit of my stomach. |
Арти, все, что я знаю - что меня в желудке очень неприятные ощущения. |
I just figured if... if I told you that she did something bad like murdered, you would go out and look for her like she was important. |
Я просто подумала... если я скажу, что она сделала что-то плохое, например убила кого-то, вы бы искали ее, как кого-то очень важного. |
And I feel really bad about what happened at the office, okay? |
И очень жалею о том, что произошло в офисе, понятно? |
Look, I'm sure Dylan's a lot of fun, but she's proving to be a very bad influence. |
Слушай, я уверен, что Дилан очень весело, но она очень плохо на тебя влияет. |
Because she's been... in and out of rehab and she has been hanging with a very bad crowd. |
Потому что она то и дело попадает в реабилитационный центр и она водится с очень плохой компанией. |
'It is bad enough I can't even walk by the photo lab... ' |
Это очень плохо, я не могу даже ходить в фотолабораторию |
You know, you implied you were bad at this game. |
Знаешь, ты ведь заявил, что очень плохо играешь в слова. |
Similarly, we are told that subsidies are a very bad thing in the industrial sector, but it is quite a different story when it comes to agricultural subsidies. |
Аналогично, нас убеждают, что субсидии в промышленных отраслях - это очень плохо, но когда речь заходит о субсидиях сельскохозяйственных, то опять-таки мы слышим совсем иное. |
He gave the Council particularly bad grades in following up after its initial deployment of a mission and in keeping a continued focus on what is happening on the ground. |
Он очень низко оценил работу Совета в отношении последующей деятельности в связи с первоначальным развертыванием им одной из миссий и постоянного наблюдения за тем, что происходило на местах. |
Álvaro, better not tell you what happened at that dinner Blogueril... Alcohol is very bad! |
Альваро, лучше не сказать вам, что произошло на этом обеде Blogueril... Алкоголь очень плохо! |
As far as pisco is concerned, only an admirer of grape vodka can take it neat, but pisco sour cocktail is not bad. |
Что касается pisco, в чистом виде его может пить только любитель виноградной водки, но коктейль pisco sour очень неплох. |
Towards the end of July the fleet left the Baltic, and on its return to England Graves, who had been in very bad health during the greater part of the campaign, retired from active service. |
В конце июля флот покинул Балтику, и по возвращении в Англию Грейвз, который большую часть кампании был очень плох здоровьем, удалился от активной службы. |
50% regarded his performance as bad or poor. |
57 % считает, что плохо или очень плохо. |
Low salaries are often part of an implicit bargain: in exchange for the bad pay, university administrators close their eyes to lazy teaching and research. |
Низкие зарплаты очень часто являются частью скрытой сделки: в обмен на низкую оплату труда университетские администраторы закрывают глаза на плохое преподавание и низкое качество научных исследований. |
Is this a bad time to mention I don't really like football? |
Сейчас не время говорить, что я не очень люблю футбол? |
"On the cliff" I like that very part, on the contrary "Ponyo" is bad and a little stage in Japan... |
"На скале" Мне нравится, что очень частично, от противного "Ponyo" это плохо и мало этапа в Японии... |
The first thing to remember is to never start e an article by a photo: Indeed it is necessary to save a small text before starting to insert images or display will be very bad. |
Первое, что нужно помнить, заключается в том, чтобы никогда не начаться е статьи фото: Действительно это необходимо, чтобы сохранить небольшой текст, прежде чем начинать вставлять картинки или на дисплее будет очень плохо. |
The surrounding glaciated, mountainous terrain was described as "some Snow Mountains near the Coast, with much bad Weather." |
Окружающая обледенелая, гористая местность была описана так: «Несколько снежных гор у берега, очень скверная погода». |
Ariel, honey, this is not a good time. It's a bad time. |
Ариель, милая, сейчас не очень удачное время. |
It's a long way and the road is bad. |
Очень далеко, и Дорога очень плохая |
I remember getting her in the stomach really bad one time, and she nearly cut my ear off at one point. |
Я помню, как она получила в живот очень серьёзно, и она чуть мне не отрезала мне ухо в этот момент. |
You'll have a really bad time, but it can kill you if you have a lot of those. |
Вам будет очень плохо, но он может убить вас, если вы съедите его много. |
Let's just say that you're a... a really bad boyfriend and I'm a really good girlfriend. |
Давай просто скажем, что... ты очень плохой парень, а я очень хорошая девушка. |
I felt really, really bad. |
Я вошел в очень плохое состояние, |
I spent time in jail. I had a stretch of very bad time. I had nothing. |
Мне очень долго не везло... оказался в Луизиане без гроша, меня арестовали. |