Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Bad - Очень"

Примеры: Bad - Очень
No, it's really bad either way. Нет, эта очень плоха в любом случае.
Kind of a bad day. It's pretty crazy around here. Неудачный день сегодня, все очень заняты.
In bad shape for a long time. В неважном состояние очень долгое время.
I feel like something really bad happened here. Я чувствую будто что-то очень плохое случилось здесь.
It's bad enough that everybody thinks teachers are lazy. Все и так думают, что учителя просто очень ленивы.
I slept very bad, my bones are aching. Я очень плохо спал, кости болят.
She just had to get away from some very bad people. Она просто хотела сбежать от некоторых очень плохих людей.
Like I said, there are a lot of bad people out there. Как я сказал, плохих людей очень много.
I tried to reach your husband, but the line was bad. Я пытался дозвониться до вашего мужа, но связь очень плохая.
Snot, she's in a really bad place. Снот, ей действительно очень плохо.
The world can be a very bad place. Ты знаешь лучше, чем кто-либо, что мир может быть очень плохим местом.
I know you got a bad first impression, but she's a great person. Я знаю, первое впечатление о ней у тебя не из лучших, но она очень хороший человек.
You might be dealing with some very bad medicine here. Ты, возможно, имеешь дело с очень злым колдовством.
He got mixed up with a lot of really bad people. Он связался с очень скверными людьми.
They seem to want something in there real bad. Кажется они там чего-то очень сильно хотят.
Whoever ripped off your cleaners Wanted to get in there pretty bad. Тот, кто ограбил вашу химчистку, очень сильно хотел туда попасть.
That sounds like the start of a really bad joke. Звучит как начало очень плохой шутки.
He must have looked really bad before. Он, наверное, очень плохо выглядел раньше.
Sure, things may look bad now. Конечно, сейчас все выглядит не очень.
Are we bad people for not carpooling? Это очень плохо, что мы не пользуемся одной машиной вместе?
I don't think this is really that bad. По мне так очень даже ничего.
He's apparently a very bad private investigator. Очевидно, очень плохой частный детектив.
Because your momma helped a lady out of a real bad situation. Потому что мама помогла тёте в очень плохой ситуации.
The bad man's getting aWful close. Плохой дядька подобрался уже очень близко.
My head hurts... very bad... У меня голова болит... очень сильно...