She got stood up at the empire state building last night, and she caught a really bad cold. |
Ее продинамили на Эмпайр-Стейт-Билдинг прошлой ночью и подхватила очень серьезную простуду. |
Whatever your mission is, it's got off to a very bad start. |
Какой бы ни была твоя миссия, она началась очень плохо. |
Bobby, you know Travis doesn't handle bad news well. |
Бобби, ты знаешь, Трэвис не очень хорошо переживает плохие новости. |
As trunks go, it's not so bad. |
Когда на шоссе, очень даже неплохо. |
Which is why I think this whole tour's a very bad idea. |
Именно поэтому я считаю весь этот тур очень плохой идеей. |
I know you've had a bad day, and you feel very bitter. |
У вас был скверный день. Вам, наверное, очень горько. |
Traffic is really bad, so the car might be stuck there forever. |
Движение очень напряжённое, так что машина может там простоять целую вечность. |
You've done a very bad thing there, Kreutzy boy. |
Ты очень плохо поступил, Кройтци. |
And the choices for that something else... are almost universally very bad. |
И варианты, для этого чего-то еще, практически все очень плохие. |
You're also a very bad boy. |
А еще ты очень плохой мальчик. |
I have a feeling Sammy ran with some really bad dudes. |
У меня есть ощущение, что Сэмми имел дело с очень нехорошими людьми. |
The bad news is it's very easy to break into your back door. |
Плохая новость в том, что проникнуть через твою заднюю дверь очень просто. |
Well, they got bruised pretty bad. |
Хорошо, но они очень сильно ушиблись. |
I've been having a kind of bad time and I just took some sleeping pills. |
Мне было не очень хорошо, и я просто приняла несколько таблеток снотворного. |
And just for the record, your apology is getting off to a very bad start. |
И, к твоему сведению, как-то не очень хорошо началось твое извинение. |
Wherever he's going, they must need him bad. |
Куда бы он ни мчался, там его очень ждут. |
It does wonders for jet lag, but it smells a little bad. |
Помогает восстановить силы, но пахнет не очень. |
Neal, the Dentist is linked to hundreds of crimes going over decades - some really bad stuff. |
Нил, Дантист связан с сотнями преступлений, происходивших в течение десятилетий - некоторые действительно очень плохи. |
Mozzie's a lot of things, but he's not bad. |
Моззи делал очень много вещей, но он не плохой. |
It's a very bad idea to mix love and criticism. |
Это очень плохая идея смешать любовь и критику. |
Yes, sir, but that picador is pretty bad. |
Очень, Сэр но этот пикадор очень плохой. |
No, but it's a pretty bad sprain. |
Нет, но ушиб очень сильный. |
If there is life on board, it must be in a pretty bad way. |
Если там есть жизнь на борту, им должно быть очень паршиво. |
I'm sorry, but she's in a very bad condition. |
Мне жаль, но состояние очень тяжелое. |
I just saw something really bad, Tate. |
Я только что видела нечто очень плохое, Тейт. |