Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Bad - Очень"

Примеры: Bad - Очень
She got stood up at the empire state building last night, and she caught a really bad cold. Ее продинамили на Эмпайр-Стейт-Билдинг прошлой ночью и подхватила очень серьезную простуду.
Whatever your mission is, it's got off to a very bad start. Какой бы ни была твоя миссия, она началась очень плохо.
Bobby, you know Travis doesn't handle bad news well. Бобби, ты знаешь, Трэвис не очень хорошо переживает плохие новости.
As trunks go, it's not so bad. Когда на шоссе, очень даже неплохо.
Which is why I think this whole tour's a very bad idea. Именно поэтому я считаю весь этот тур очень плохой идеей.
I know you've had a bad day, and you feel very bitter. У вас был скверный день. Вам, наверное, очень горько.
Traffic is really bad, so the car might be stuck there forever. Движение очень напряжённое, так что машина может там простоять целую вечность.
You've done a very bad thing there, Kreutzy boy. Ты очень плохо поступил, Кройтци.
And the choices for that something else... are almost universally very bad. И варианты, для этого чего-то еще, практически все очень плохие.
You're also a very bad boy. А еще ты очень плохой мальчик.
I have a feeling Sammy ran with some really bad dudes. У меня есть ощущение, что Сэмми имел дело с очень нехорошими людьми.
The bad news is it's very easy to break into your back door. Плохая новость в том, что проникнуть через твою заднюю дверь очень просто.
Well, they got bruised pretty bad. Хорошо, но они очень сильно ушиблись.
I've been having a kind of bad time and I just took some sleeping pills. Мне было не очень хорошо, и я просто приняла несколько таблеток снотворного.
And just for the record, your apology is getting off to a very bad start. И, к твоему сведению, как-то не очень хорошо началось твое извинение.
Wherever he's going, they must need him bad. Куда бы он ни мчался, там его очень ждут.
It does wonders for jet lag, but it smells a little bad. Помогает восстановить силы, но пахнет не очень.
Neal, the Dentist is linked to hundreds of crimes going over decades - some really bad stuff. Нил, Дантист связан с сотнями преступлений, происходивших в течение десятилетий - некоторые действительно очень плохи.
Mozzie's a lot of things, but he's not bad. Моззи делал очень много вещей, но он не плохой.
It's a very bad idea to mix love and criticism. Это очень плохая идея смешать любовь и критику.
Yes, sir, but that picador is pretty bad. Очень, Сэр но этот пикадор очень плохой.
No, but it's a pretty bad sprain. Нет, но ушиб очень сильный.
If there is life on board, it must be in a pretty bad way. Если там есть жизнь на борту, им должно быть очень паршиво.
I'm sorry, but she's in a very bad condition. Мне жаль, но состояние очень тяжелое.
I just saw something really bad, Tate. Я только что видела нечто очень плохое, Тейт.