This was accepted by the other three Premiers, and the proposed Australian Constitution was modified so that Section 125 specified that the national capital must be "within the state of New South Wales". |
Предложение было подтверждено тремя другими премьерами, после чего текст в Секции 125 Конституции Австралии был изменён таким образом, что в нём говорилось о создании национальной столицы «в штате Новый Южный Уэльс». |
She is the most successful Canadian amateur female golfer, and the only golfer in history to have won the Australian, British, Canadian and U.S. Women's Amateurs. |
Она является одной из самых успешных канадок в любительском гольфе и единственной, выигравшей чемпионат Австралии, Британии, Канады и США среди любителей. |
He competed at the 1979 U.S. National Championships at Fort Lauderdale, setting Australian records in the 100 m and 200 m backstroke in times of 56.50 s and 2 m 2.61 s respectively. |
В 1979 году он участвовал в национальном чемпионате США в Форт-Лодердейле, где поставил новые рекорды Австралии на дистанциях 100 и 200 м на спине с результатами 56.50 и 2:02.61 соответственно. |
The International Grains Council (IGC) met in London on 7 June under the chairmanship of Mr Matthew Koval, Minister-Counsellor (Agriculture), Australian Mission to the European Union, Brussels. |
Заседание Международного совета по зерну (МСЗ), на котором председательствовал Мэтью Коваль, Советник-посланник (сельское хозяйство) Представительства Австралии при Европейском сообществе (Брюссель), состоялось 7 июня в Лондоне. |
The Raconteurs were renamed as "The Saboteurs" for the Australian market when it was discovered that a Queensland band was already using the name "Raconteurs". |
В Австралии The Raconteurs взяли название "The Saboteurs", так как оказалось, что в Квинсленде уже есть группа с таким названием. |
In 1990, the Woods Hole Oceanographic Institution (WHOI) were approached to join a Western Australian Maritime Museum-led search for Sydney and Kormoran, which was agreed to on the condition that the search area be narrowed considerably. |
В 1990 Океанографический институт Вудс-хоула Woods Hole Oceanographic Institution (WHOI) присоединился к поискам «Сиднея» и «Корморана», проводимом морским музеем западной Австралии (Western Australian Maritime Museum) было согласовано, что район поиска должен быть значительно сужен. |
Trade links with the rest of the Australian states were established after the Murray River was successfully navigated in 1853 by Francis Cadell, an Adelaide resident. |
Торговые связи Аделаиды с остальными штатами Австралии были установлены в 1853 году после успешного начала навигации по реке Муррей, которое провел Френсис Кейделл, житель города. |
Tom Ellard of the Australian electronic act Severed Heads lent a hand to the production of Bites, acting as a producer and performing various sampling and mixing duties. |
Участник электронной группый из Австралии Severed Heads по имени Том Эллард также участвовал в производстве альбома Bites, выступая в качестве продюсера и выполняя различные обязанности по семплированию и микшированию. |
With the Americans and many other western swimmers absent, Australian officials were confident that their three entrants in the 100 m backstroke, Kerry, Tonelli and Glenn Patching, would all make the final and win medals. |
Из-за отсутствия американцев и многих других пловцов из стран Запада, в Австралии были уверены, что все три пловца, заявленные на дистанцию 100 метров на спине (Керри, Тонелли и Гленн Пэтчинг), дойдут до финала и выиграют медали. |
Jordan then moved to New Zealand, intending to play for the New Zealand Knights in the newly formed Australian and New Zealand A-League. |
Джордан затем переехал в Новую Зеландию, намереваясь играть за «Нью Зиланд Найтс» в новосозданном первенстве команд Австралии и Новой Зеландии, А-Лиге. |
When Wilson, a native Australian who moved to North America in 1991 to pursue an acting career, landed the show's title part, she refused to concern herself with whether it would be a success. |
Когда Уилсон, уроженка Австралии, переехавшая в Северную Америку в 1991 году в поисках актерской карьеры, получила главную роль в сериале, она не задумывалась о том, будет ли сериал иметь успех. |
His political background, his connections with the Liberal government in London and his imperialist views made him both better equipped and more inclined to play an activist role in Australian politics than any of his predecessors. |
Его политическая карьера, связи с либеральным правительством в Лондоне и империалистические взгляды подготовили его и склонили к активой роли в политической жизни Австралии, лучше чем любой из его предшественников, и в то же у него было достаточно здравого смысла, чтобы ограничить свою активность. |
Tellingly, Kerry appointed Martin Indyk - a British-born Australian citizen, who began his political career in the US working for AIPAC in the early 1980s - as the principal US facilitator. |
Об этом красноречиво свидетельствует сделанное Керри назначение Мартина Индика - гражданина Австралии британского происхождения, который начал свою политическую карьеру в США в 1980-х, работая на AIPAC - в качестве основного посредника США на этих переговорах. |
The expectation is that these changes will ensure that all Australian children have access to 13 years of schooling, on a comparable basis, transferable anywhere in Australia. |
Как ожидается, эти изменения позволят австралийским детям получать 13-летнее школьное образование на общей основе и переводиться из одной школы в другую по всей Австралии. |
With war with Germany now a reality, Menzies sent Richard Casey to London to seek reassurances about the defence of Australia in the event that Australian forces were sent to Europe or the Middle East. |
Вскоре после начала войны Мензис послал в Лондон Ричарда Кейзи, который должен был получить от правительства Великобритании заверения о надлежащей обороне Австралии в случае, если австралийские войска будут отправлены в Европу или на Ближний Восток. |
The Archives Act 1983 gave legislative protection to Commonwealth government records for the first time, with the Australian Archives responsible for their preservation. |
Закон об архивах (1983), вступивший в силу 6 июня 1984 года, впервые дал законодательную защиту правительственным документам Содружества, которые хранятся в архивах Австралии. |
Note: The shared mixed doubles titles at the Australian Championships/Open in 1965 and 1969 are not always counted in Court's Grand Slam win total because the finals were never played. |
Надо отметить, что победы на Открытом чемпионате Австралии в 1965 и 1969 годах в смешанном парном разряде обычно не учитываются в статистике Корт, так как финалы не были сыграны и 2 пары разделили победу. |
Australian Prime Minister Tony Abbott defended it by saying that the activities were not so much "spying" as "research" and that its intention would always be to use any information "for good". |
Премьер-министр Австралии Тони Эбботт признал факт взлома, заявив, что деятельность является скорее исследованием (англ. research), нежели шпионажем, и что разведка его страны оставляет за собой право использовать любые источники для получения информации. |
Long interested in aviation, Little decided to apply for pilot training at the Australian Army's Central Flying School in Point Cook, but with only four vacancies, he was rejected along with hundreds of others. |
Давно интересовавшийся авиацией Литтл решил поступить в Центральную лётную школу Армии Австралии в Пойнт-Куке, однако не сумел пройти конкурс на одно из четырёх свободных мест и был отвергнут наряду с сотнями других неудачливых претендентов. |
The schedule was later revised, with Japan held before Australia, because of the original Australian date had a conflict with the AFL Grand Final. |
Расписание было впоследствии изменено, и Гран-при Японии теперь стоит раньше австралийского (начальная дата Гран-при Австралии пересекалась с Финалом кубка по австралийскому футболу). |
Managing director Graham Turner said Flight Centre had made 8 per cent profit in the first half and had started the second half strongly especially in Australian and UK non-business travel. |
Управляющий директор Грэм Тернер сказал, что фирма Flight Centre получила 8 процентов прибыли в первом полугодии и начала второе полугодие с хорошими показателями, особенно по неделовым поездкам в Австралии и Великобритании. |
7.00 Visit of PJ prison in Phnom Penh with Australian Ambassador and in presence of the press |
07 час. 00 мин. Посещение тюрьмы судебной полиции в Пномпене вместе с послом Австралии и представителями прессы |
Australia observed that its Department of Foreign Affairs and Trade had since 1990 required all graduate entrants to the Department to undertake a semester-long course in international law run by the Australian National University. |
Австралия отметила, что ее министерство иностранных дел и внешней торговли с 1990 года требует, чтобы все принимаемые на работу выпускники учебных заведений проходили курс международного права продолжительностью в один семестр в Национальном университете Австралии. |
7.2 As to the necessity of detention, the State party recalls that unauthorized arrivals who landed on Australian shores in 1990 and early 1991 were held in unfenced migrant accommodation hostels with a reporting requirement. |
7.2 В отношении необходимости задержания государство-участник напоминает, что лица, высадившиеся без разрешения на побережье Австралии в 1990 и в начале 1991 года, содержались в не огороженных гостиницах для мигрантов и должны были регулярно сообщать о своем местонахождении. |
When working under temporary registration, overseas-trained doctors are subject to strict supervision and practice requirements and may not be exposed to the broad range of medical conditions which exist in the Australian community. |
Работа обучавшихся за границей врачей, получивших временную регистрацию, подлежит строгому контролю и должна отвечать определенным требованиям, предъявляемым к их практической деятельности, и им разрешается работать не во всех областях здравоохранения Австралии. |