Английский - русский
Перевод слова Australian
Вариант перевода Австралии

Примеры в контексте "Australian - Австралии"

Примеры: Australian - Австралии
Based on the communications, the Commission decided not to consider the part of the submission referred to as region 2 in the executive summary of the Australian submission. Учитывая указанные сообщения, Комиссия приняла решение не рассматривать часть представления, называемую «районом 2» в резюме представления Австралии.
The Australian Human Rights and Equal Opportunity Commission prepared a paper for the ninth annual meeting of the APF on "The role of NHRIs in the United Nations Commission on the Status of Women", which was transmitted to the fifteenth session of ICC for consideration. Комиссия по правам человека и равным возможностям Австралии подготовила для девятого ежегодного заседания АТФ документ о роли национальных учреждений в Комиссии Организации Объединенных Наций по положению женщин, который бы препровожден для рассмотрения на пятнадцатой сессии МКК.
The Australian delegation, for its part, had submitted a draft paragraph for inclusion in the draft resolution on the pattern of conferences, which would bring Headquarters practice into line with local regulations. Делегация Австралии в свою очередь представила проект положения, с тем чтобы включить его в проект резолюции по плану конференций, которое должно увязать сложившуюся в Центральных учреждениях практику с местными правилами.
Noteworthy achievements of the new Government in the area of human rights included the formal apology by the Prime Minister for the laws and policies of previous governments towards the indigenous population and the reform of the Australian immigration system. Достижения нового правительства в области прав человека, заслуживающие упоминания, включают официальное извинение премьер-министра за законы и политику предыдущих правительств в отношении коренного населения и реформу иммиграционной системы Австралии.
We look forward to continuing our close cooperation with him and the members of the Secretariat. Australia looks forward to an even closer working relationship with the Agency in 2001-2002, when an Australian will chair the Board of Governors. Мы надеемся на продолжение нашего тесного сотрудничества с ним и членами Секретариата. Австралия надеется на установление еще более тесных рабочих отношений с Агентством в 2001-2002 годах, когда представитель Австралии возглавит Совет управляющих.
Unless otherwise indicated, all material below is taken from the internet editions of the Australian Bureau of Statistics publications, Yearbook Australia 2004 and Yearbook Australia 2006. Если не указано иное, все нижеприведенные материалы взяты из онлайновых публикаций Австралийского статистического бюро Справочник по Австралии за 2004 год и Справочник по Австралии за 2006 год.
The debtor was the Australian parent company of a group of 38 subsidiaries, which had owned and operated child care centres in Australia, New Zealand, the United Kingdom, Canada and the United States of America. Должником являлась австралийская материнская компания, владевшая детскими дошкольными учреждениями в Австралии, Новой Зеландии, Соединенном Королевстве, Канаде и Соединенных Штатах и имевшая в этих странах 38 филиалов.
The Government of Australia submitted a note verbale to the Committee on 11 January 2013 citing the arrest of Richard Ammar Chichakli on 10 January 2013 in the Australian State of Victoria, pursuant to a Red Notice of the International Criminal Police Organization (INTERPOL). Правительство Австралии направило Комитету 11 января 2013 года вербальную ноту, касающуюся ареста Ричарда Аммара Чичакли 10 января 2013 года в австралийском штате Виктория на основании красного уведомления Международной организации уголовной полиции (Интерпола).
It indicated that in the case of Australia, the Council of Australian Governments plays a central role in developing and implementing policy reforms for adaptation, and in managing adaptation at the national level. Было отмечено, что в Австралии центральную роль в разработке и осуществлении политических реформ в целях адаптации и в управлении адаптацией на национальном уровне играет Совет австралийских правительств.
The project was implemented over three years as an integral part of the overall UNICEF education programme in Viet Nam, with funding from the Australian Agency for International Development and UNICEF Australia. Этот проект осуществлялся в течение трех лет в качестве составной части общей программы ЮНИСЕФ в области образования во Вьетнаме на средства Австралийского агентства международного развития и отделения ЮНИСЕФ в Австралии.
The author decided to seek special leave to appeal to the Australian High Court, and the case was listed for hearing, and adjourned only because the author had absconded. Автор решил добиться специального разрешения на подачу апелляции в Высокий суд Австралии, и слушания по этому делу были назначены и отложены только потому, что автор совершил побег.
The purpose of this mission was to enable the Special Rapporteur to evaluate the impact, on the various components of the Australian population, of legislation and governmental policy in the area of action to combat racism, racial discrimination and xenophobia. Цель этой поездки состояла в оценке воздействия законодательства и политики правительства в области борьбы против расизма, расовой дискриминации и ксенофобии на различные слои населения Австралии.
The Prime Minister can advise the Governor-General to call an election for the House of Representatives at any time, but Senate elections can only be held within certain periods prescribed in the Australian Constitution. Премьер-министр может посоветовать генерал-губернатору назначить выборы в Палату Представителей в любое время, но выборы в Сенат могут быть проведены только в определенные периоды, предписанные Конституцией Австралии.
Of the three genera, Potiicoara is known only from a cave in Brazil's Mato Grosso, Spelaeogriphus only from a cave on Table Mountain in South Africa, and the two Mangkurtu species only from individual Australian aquifers. Из всех трех родов Potiicoara известен только из пещеры в бразильском Мату-Гросу, Spelaeogriphus - со Столовой Горы в Южной Африке, и два вида рода Mangkurtu - из отдельных водоносных пластов в Австралии.
At the time of the battle, she had a ship's company of 645:41 officers, 594 sailors, six Royal Australian Air Force personnel, and four civilian canteen staff. Ко времени встречи с «Кормораном» его команда составляла 645 человек: 41 офицер, 594 матроса, шестеро человек из ВВС Австралии и четверо гражданских работников столовой.
It was Djokovic's first victory over Federer at the US Open in four attempts, and his first victory over Federer in a Major since the 2008 Australian Open. Это была первая победа Джоковича над Федерером на Открытом чемпионате США и первая победа над Федерером на мейджорах с Открытого чемпионата Австралии 2008.
"On a Night Like This" was then released in September 2000 as the second single and debuted at number one on the Australian and at number two in the UK. «On a Night Like This» был выпущен в сентябре 2000 года и дебютировал под номером один в Австралии и номер два в Великобритании.
It is the former home of the Football Kingz of the Australian National Soccer League; however, its A-League successor, the now defunct New Zealand Knights, played on the other side of Waitematā Harbour at North Harbour Stadium. Это бывший дом для Футбол Кингз из Национальной футбольной лиги Австралии; однако его преемник из А-Лиги, ныне несуществующий Нью Зиланд Найтс, играл на другой стороне гавани Вайтемата на стадионе в Норт-Харбоу.
For politicians in persistent denial about the need act, including US President George W. Bush, Australian Prime Minister John Howard, and Canadian Prime Minister Stephen Harper, there is no longer any place to hide. Для политиков, упорно отрицающих необходимость действовать, в том числе для президента США Джорджа Буша, премьер-министра Австралии Джона Ховарда и премьер-министра Канады Стивена Харпера, больше не осталось возможности увильнуть.
Thor: Ragnarok had its world premiere at the El Capitan Theatre in Los Angeles on October 10, 2017, and its Australian premiere took place on October 13, on the Gold Coast. Мировая премьера «Тора: Рагнарёк» состоялась 10 октября 2017 года в театре Эль-Капитан в Лос-Анджелесе, в Австралии - 13 октября.
In the Australian Grand Prix, Kovalainen retired due to a collision with Mark Webber in the first corner and in Malaysia he spun off on the first lap while fighting for position with Hamilton and Massa. На Гран-при Австралии Ковалайнен сошёл после контакта с Марком Уэббером в первом повороте, в Малайзии его развернуло на первом круге во время борьбы с Хэмилтоном и Массой.
This peace plan already has the support of much of the world community, including many members of the European Parliament, the United States Congress, the Canadian Parliament, the Australian Parliament and the Japanese Diet. Этот мирный план уже получил поддержку большинства мирового сообщества, включая многих членов Европейского парламента, конгресса Соединенных Штатов, парламентов Канады, Австралии и Японии.
In Canada, growth is expected to be led by business investment and exports, while the Australian economy is likely to benefit most from a strong growth in consumer spending and a recovery in business investment. В Канаде, как ожидается, основу роста составят инвестиции и экспорт, а на экономическом положении Австралии, вероятнее всего, благоприятно скажутся быстрый рост потребительских расходов и увеличение объема инвестиций.
The Centre for Human Rights has enjoyed close cooperation with the Australian Embassy in Phnom Penh, which has provided direct financial assistance, and with the International Committee of the Red Cross to work towards the rehabilitation of prisons in the Phnom Penh area. Центр по правам человека наладил тесное сотрудничество с посольством Австралии в Пномпене, которое оказывает прямую финансовую помощь, и с Международным комитетом Красного Креста в рамках содействия реконструкции тюрем в районе Пномпеня.
On Friday 25 October 2013, the day before Intersex Awareness Day that year, the Australian Senate published a report on an inquiry titled the Involuntary or coerced sterilisation of intersex people in Australia. 25 октября 2013 года, за день до Дня осведомленности о проблемах интерсекс-людей, австралийский сенат опубликовал отчет под названием «Принудительная стерилизация интерсекс-людей в Австралии».