The Australian distributor would also assist the Italian manufacturer in obtaining the required certification for the products to be sold in Australia. |
По условиям договора австралийская компания-дистрибьютор также обязалась оказать содействие итальянской компании-изготовителю в получении сертификатов, необходимых для продажи продукции в Австралии. |
A young Australian in a seemingly depressed town in Northern Australia has recently created his community's first youth group in an attempt to offer his peers alternatives to unemployment and drugs. |
Другой молодой австралиец из захолустного городка в северной Австралии недавно организовал первую в этом районе молодежную группу с тем, чтобы помочь своим сверстникам найти альтернативу безработице и наркотикам. |
In the 21st century, many Australian architects have taken a more Avant-garde approach to design, and many buildings have emerged that are truly unique and reflective of Australia's culture and values. |
В XXI веке, многие австралийские архитекторы приняли авангардистский подход к дизайну, что позволило создать по-настоящему уникальные здания, отражающие культуру и ценности Австралии. |
Indeed, Australian defence policy was closely linked to Britain until the Japanese crisis of 1942, while since then an alliance with the United States has underwritten its security. |
Австралийская оборонная политика была тесно связана с британской до японского кризиса 1942 года, после которого был подписан Тихоокеанский пакт безопасности с США, гарантировавший безопасность Австралии. |
Outbreaks of another mosquito-transmitted disease, Australian encephalitis (Murray Valley encephalitis-MVE), occur in temperate south-east Australia after heavy rainfall and flooding, which are associated with La Niña events. |
Наблюдается связь со вспышками австралийского энцефалита (энцефалит долины Муррей - MVE), проявляющегося на юго-востоке Австралии после сильных дождей и наводнений, вызванных Ла-Нинья. |
While a company commander, he was awarded a Bar to the Military Cross in December 1962 when he led an attack against rebels holding the town of Limbang in the Sarawak area of Borneo, rescuing British and Australian hostages. |
В декабре 1962 года был награжден застёжкой к Военному кресту за успешную военную операцию против повстанцев, удерживавших город Лимбанг в Саравака, сумев спусти заложников из Великобритании и Австралии. |
It came with a light skin of Android (operating system) for Verizon Wireless (XT907), SoftBank Mobile (XT902), and Telstra as well as an unbranded retail version for the Australian market (both XT905). |
Продавался как с предустановленными темами оформления Android операторов Verizon Wireless (XT907), SoftBank Mobile (XT902), и Telstra, так и в виде небрендированной розничной версии в Австралии. |
The low-entry version of the O405 was called the O405NH chassis was produced by EvoBus for the Australian market. |
Версия с переменным уровнем пола О 405 NH производилась фирмой EvoBus для рынка Австралии. |
But, like his predecessor, he found that Australian Prime Ministers no longer wanted a Governor-General acting as an Imperial overseer, or as a representative of the British government, but merely as discreet figureheads. |
Но, как и его предшественник, он понял, что премьер-министры Австралии больше не хотели чтобы генерал-губернатор выступал в качестве императорского надзирателя или представителя британского правительства. |
In the case of Indonesia's reaction to former US intelligence contractor Edward J. Snowden's revelations of Australian spying on its first family, a personal apology from Prime Minister Tony Abbott would have made all the difference. |
В случае с реакцией Индонезии на откровения бывшего сотрудника американской разведки Эдварда Сноудена касательно шпионажа Австралии за семьей ее президента, личные извинения премьер-министра Тони Эбботта полностью бы изменили ситуацию. |
As the sixth seed at the 2009 Australian Open, Williams lost in the second round to Carla Suárez Navarro after holding a match point in the third set. |
На Открытом чемпионате Австралии 2009 года Винус уже во втором раунде проигрывает испанке Карле Суарес Наварро, а в парном разряде вместе с Сереной выиграли титул. |
In the Australian Open, he was the 21st seed, where he reached the fourth round without dropping a set, but eventually lost to semifinalist Andy Roddick 5-7, 1-6, 3-6. |
На Открытом чемпионате Австралии он был посеян под 21 номером, ему удалось дойти до четвёртого раунда, однако он уступил полуфиналисту Энди Роддику со счётом 5-7, 1-6, 3-6. |
In 1797 George Bass, in an open whaleboat with a crew of six, was the first European to enter what came to be called Bass Strait, the passage between the Australian mainland and Van Diemen's Land (Tasmania). |
В 1797 году Джордж Басс в открытом вельботе с экипажем из шести человек стал первым европейцем, прошедшим пролив между материковой частью Австралии и Тасмании, впоследствии названный в его честь. |
Norrie was seeded sixth in the qualifying draw for the Australian Open, but failed to advance into the main draw, losing to world No. 221 John-Patrick Smith. |
Сезон 2018 Норри был посеян шестым в отборочном раунде на Открытом чемпионате Австралии, но не смог продвинуться в основную сетку, проиграв Джону-Патрику Смиту. |
The midget submarine attacks and subsequent bombardments are among the best-known examples of Axis naval activity in Australian waters during World War II, and are the only occasion in history when either city has come under attack. |
Атака миниподлодок и последующие нападения являются наиболее известными примерами действий стран Оси на территории Австралии во время Второй мировой войны и единственным случаем атак на Сидней и Ньюкасл. |
In 1994, Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation (CSIRO) chief researchers Peter Last and John Stevens recognized five undescribed swellsharks in Australian waters. |
В 1994 году ведущие исследователи CSIRO Питер Ласт и Джон Стивенс признали существование в водах Австралии пяти ранее неописанных видов головастых акул. |
The fighting started when United States and Australian forces landed on the southwest corner of Morotai, a small island in the Netherlands East Indies (NEI), which the Allies needed as a base to support the liberation of the Philippines later that year. |
Бои начались, когда объединённые силы США и Австралии высадились на юго-западном побережье острова Моротай, который союзники планировали использовать в качестве опорной базы при освобождении Филиппин в том же году. |
McGuire was a prominent campaigner for Australian republicanism (the movement for replacement of the Queen of Australia as Australia's head of state). |
Многие думают, что это объясняется политическими убеждениями Кэри (он сторонник изменения правительства Австралии к республиканскому виду). |
Keke Rosberg's fifth and final Grand Prix victory came at the 1985 Australian Grand Prix on the brand new Adelaide Street Circuit. |
Пятой и последней победой для Росберга стал успех на Гран-при Австралии на трассе в Аделаиде. |
A few days later, Adeang once more banned an interview from being aired - this time, an interview of Opposition MP Kieren Keke criticising an agreement between the Nauruan and Australian governments over the resettlement in Nauru of foreign refugees arriving by boat in Australia. |
Через несколько дней после этого Аданг вновь запретил выход в эфир интервью оппозиционера, на этот раз Кирена Кеке, который критиковал соглашение между правительствами Науру и Австралии о переселении в первую беженцев, прибывающих во вторую. |
Every hour of every day in all weathers young men and women of the Royal Australian Navy Patrol Boat Service battle the elements and the odds to defend Australia's borders and enforce its economic zone. |
«Каждый час каждого дня молодые люди и женщины в любую погоду служат на Королевском австралийском морском патрульном судне, борются, чтобы защитить границы Австралии. |
He also jointly established the Endometriosis Care Clinic of Australia (ECCA) in 1998, a charitable foundation to assist Australian women suffering from this disease. |
В 1998 г. он основал клинику по лечению эндометриоза в Австралии, благотворительный фонд в помощь австралийским женщинам, страдающим от этой болезни. |
He joined the New South Wales Government Railways and Tramways in 1925 and briefly joined the Australian Labor Party, although he was quickly drawn to the Communist Party of Australia (CPA). |
В 1925 году устроился на работу в Управление железных дорог и трамвайных путей Нового Южного Уэльса и ненадолго присоединился к Австралийской лейбористской партии, вскоре перейдя в Коммунистическую партию Австралии. |
White supported the conservative, business oriented Liberal Party of Australia until the election of Gough Whitlam's Labor government and, following the 1975 Australian constitutional crisis, he became particularly antiroyalist, making a rare appearance on national television to broadcast his views on the matter. |
Он поддерживал консервативную Либеральную партию Австралии и после австралийского конституционного кризиса 1975 года стал ярым анти-роялистом, изредка появляясь в эфире национального телевидения и делая заявления по этому поводу. |
Begun in 1996, the National Rose Trial Garden is the first garden of its kind in Australia where roses are tested for their suitability for Australian climates. |
Сад роз является первым садом в своем роде в Австралии, где розы проверяются на предмет их пригодности для австралийского климата. |