| Films classified as X18+ are banned from being sold or rented in most Australian states. | Фильмы под категорией X18+ (Запрещено) запрещается продавать и брать в прокат во всех австралийских штатах и легально доступны по всей Австралии. |
| During the 2009 Australian Open, the Internet player offered coverage from five courts. | Так, во время Открытого чемпионата Австралии по теннису 2009 года Eurosport Player предлагал трансляции с пяти кортов. |
| He also has Australian accent implying that he is from Australia. | Разговаривает с австралийским акцентом, так как родом из Австралии. |
| Diplomatic relations between Australia and the Soviet Union were established in 1942, and the first Australian embassy opened in 1943. | Дипломатические отношения между СССР и Австралии были установлены в 1942, первое австралийское посольство в Москве открылось в 1943. |
| Along with the spottail shark, the Australian blacktip shark is one of the most economically important sharks off northern Australia. | Наряду с чернопёрыми акулами, Carcharhinus tilstoni является одним из наиболее экономически важных видов акул северной Австралии. |
| The first Australian KFC was opened in 1968 in Guildford, a suburb of Sydney. | Первое кафе KFC в Австралии открылось в 1968 году в пригороде Сиднея Гилдфорде. |
| Appointed surgeon in the Navy he served on Australian, West Indian and Mediterranean stations. | Назначен хирургом на британском флоте, служил в Австралии, Вест-Индии и на Средиземном море. |
| The need for an integrated command structure received more emphasis during the Australian military's experiences in the Vietnam War. | Необходимость в объединённом командовании получила большее внимание в ходе проведения военных действий со стороны Австралии во Вьетнаме. |
| After conversion, Stuart operated in Australian and New Guinea waters until January 1946. | После переоборудования действовал в новом качестве в водах Австралии и Новой Гвинеи до января 1946 года. |
| In 2012, he gained Australian citizenship, allowing him to compete representing Australia in international competitions. | В 2012 он получает гражданство Австралии, что позволило ему участвовать в международных соревнованиях за австралийскую сборную. |
| Because of their proximity to the Australian mainland, they have also been centres of pearling and fishing industries. | Из-за близости островов к континентальной Австралии они также были центром рыболовства и добычи жемчуга. |
| In April 2007, the Western Australian Government expanded coverage for birth at home across the State. | В апреле 2007 года, правительство Западной Австралии расширило покрытие для родов дома для всего штата. |
| The Royal Australian Navy also served in Malayan waters, firing on suspected communist positions between 1956 and 1957. | Королевские ВМС Австралии служили в малайских водах, атакуя найденные позиции коммунистов в 1956-1957 гг. |
| The government accepted these recommendations and the Australian Defence Force was established on 9 February 1976. | Правительство приняло эти рекомендации, и Силы обороны Австралии были созданы 9 февраля 1976 года. |
| In 1997, the 107% rule was only invoked at the season-opening Australian Grand Prix. | В 1997 правило 107 % применялось лишь на открывавшем сезон Гран-при Австралии. |
| 1927: BNSW acquired the Western Australian Bank. | 1927: BNSW приобрел Банк Западной Австралии. |
| But Forster played almost no direct role in Australian politics during his five years in the country. | Но Форстер не играл практически никакой важной роли в политике Австралии во время пятилетнего пребывания в должности. |
| All these things are done and all these posts are held under the authority of the Australian Constitution. | Все эти обязанности выполняются и все посты занимаются в соответствии с Конституцией Австралии. |
| The term cultural cringe is most commonly used in Australia, where it is believed by some to be a fact of Australian cultural life. | Термин культурное низкопоклонство чаще всего используется в Австралии, где некоторые считают это явление аспектом австралийской культурной жизни. |
| Her father, Michael Beahan, was an Australian Labor Party Senator from Western Australia from 1987 to 1996. | Её отец, Майкл Бихан, с 1987 по 1996 год был сенатором от Австралийской лейбористской партии и Западной Австралии. |
| His papers are an extremely important source for historians of Australian politics and Australia's role in the First World War. | Его работы являются чрезвычайно важным источником для историков австралийской политики и роли Австралии в Первой мировой войне. |
| Three aircraft were used in Australia on air mail services by Australian Aerial Services Ltd and QANTAS. | Три самолёта использовались в Австралии для воздушной доставки почты компаниями Australian Aerial Services Ltd и QANTAS. |
| John Barry Maund, an Australian philosopher of perception at the University of Western Australia, draws attention to a key distinction of qualia. | Джон Барри Маунд, австралийский исследователь в области философии восприятия в Университете Западной Австралии, обращает внимание на ключевое различие квалиа. |
| Even if the Australian Army's postal service used stamps of Papua at first, it quickly returned to stamps of Australia. | Даже если почта австралийской армии вначале и употребляла почтовые марки Папуа, она быстро вернулась к использованию марок Австралии. |
| McAlpine's early career in Australia found him collaborating with other great Australian filmmakers from 1972 to 1981. | Ранняя карьера Макальпина в Австралии нашла его в сотрудничестве с другими великими австралийскими кинематографистами с 1972-1981 гг. |