| They are found in all Australian states, though most occur only in Western Australia. | Встречаются во всех австралийских штатах, хотя наибольшее разнообразие характерно для Западной Австралии. |
| Australian vehicle registration plates or number plates are issued by state, territory, and Commonwealth governments, and the armed forces of Australia. | Австралийские номерные знаки выпускаются штатами и территориями Австралийского союза, а также Правительством и Вооружёнными силами Австралии. |
| Australian cities were seen as lacking beauty and civic pride. | Наблюдения в Западной Австралии показали отсутствие гнёзд и кочевой характер поведения. |
| Sir Zelman Cowen, 92, Australian constitutional lawyer and academic, 19th Governor-General of Australia (1977-1982). | Коуэн, Зелман (92) - австралийский политик, 19-й Генерал-губернатор Австралии (1977-1982). |
| Australia's claim to sovereignty over the Australian Antarctic Territory is recognised by the United Kingdom, New Zealand, France and Norway. | Права Австралии на данную территорию признаны Соединённым Королевством, Новой Зеландией, Францией и Норвегией. |
| This is from an Australian Institute of Criminology report. | Эти данные взяты из доклада Института криминологии Австралии. |
| In as yet uncolonized districts the Australian Waste Land Act (1848) was applied. | В еще неколонизированных районах применялись положения Закона о незаселенных землях Австралии (1848 года). |
| Note: age-standardized rates in this section are standardized to the Australian population unless otherwise indicated. | Примечание: Если нет других примечаний, приведенные в настоящем разделе показатели с разбивкой по возрасту, стандартизованы относительно населения Австралии. |
| Should a tropical cyclone move into the basin from the Australian region it will retain its original name. | В том случае, если тропический циклон покидает бассейн южной части Тихого океана и перемещается в область Австралии, он снова получает своё оригинальное название. |
| Oz Lotto currently holds the record for the largest Australian lotto jackpot prize. | На сегодняшний день лотерее Oz Lotto принадлежит рекорд самого крупного джекпота, выплаченного за всю лотерейную историю Австралии. |
| During the lead-up to the 1999 Australian republic referendum, he supported a moderate republican position. | В 1999 г. в ходе дискуссии вокруг референдума по поводу установления республики в Австралии занимал умеренно-республиканскую позицию. |
| In April 2008 Australian national coach Pim Verbeek met Bouzanis in Liverpool to discuss his football allegiance. | Весной 2008 года главный тренер сборной Австралии Пим Вербек даже специально приезжал в Ливерпуль, чтобы обсудить этот вопрос с Бузанисом. |
| The largest Australian city... Grand-dad! | Это крупнейший город Австралии, здесь живет 65% населения страны. |
| I am also announcing today a three-pronged Australian initiative to support drug control efforts in the Asia-Pacific region. | Я также представляю сегодня инициативу Австралии, которая имеет три части и которая нацелена на поддержку усилий в области контроля над наркотическими средствами в азиатско-тихоокеанском регионе. |
| Subclass 457 visa-holders are subject to the same remedies, protections and obligations under workplace laws as Australian citizens. | Лица, получившие визу подкласса 457, обладают теми же правами, средствами защиты и обязательствами в рамках трудового законодательства, что и граждане Австралии. |
| Under Australian law, non-therapeutic sterilisation of an intellectually disabled minor cannot be authorised without a court order. | Согласно законодательству Австралии стерилизацию несовершеннолетних лиц с психическими недостатками с помощью нетерапевтических методов можно проводить только с разрешения соответствующего судебного органа. |
| The Australian Foreign Minister, Mr. Stephen Smith, recently chaired the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Conference here in New York. | Министр иностранных дел Австралии г-н Стивен Смит недавно председательствовал на Конференции по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний здесь, в Нью-Йорке. |
| Goods being transhipped through Australian ports will be captured under the ICS, being reported as imports and exports. | Грузы, проходящие транзитом через порты Австралии, будут задерживаться в соответствии с КСГ, если имеются данные о том, что они представляют собой импорт или экспорт. |
| Although he never traveled far, he knew through correspondence a large collection of Australian and Indian plants. | Несмотря на то, что он никогда не совершал дальних путешествий, благодаря широким связям в научном ботаническом мире он собрал большую коллекцию растений Австралии и Нидерландской Ост-Индии. |
| The Australian Sports Outreach Programme, launched in 2005, continues to implement Australia's international sport for development activities. | Австралийская программа пропаганды спорта, которая была развернута в 2005 году, продолжает осуществлять в Австралии международные программы по реализации инициатив в области спорта на благо развития. |
| Midnight Juggernauts is an Australian band from Melbourne, composed of Andrew Szekeres, Vincent Vendetta (Vincent Heimann), and Daniel Stricker. | Midnight Juggernauts - австралийская группа из Мельбурна, Австралии, в состав которой входят Эндрью Цекерес (Andrew Szekeres), Винсент Вендетта (Vincent Vendetta), и Даниель Стрикер (Daniel Stricker). |
| Many Commonwealth government buildings in Canberra are open to the public, including Parliament House, the High Court and the Royal Australian Mint. | Многие здания правительственных учреждений Австралийского Союза, расположенные в Канберре, открыты для общественности, в том числе, здание парламента Австралии, Высокий суд и Королевский австралийский монетный двор (англ. Royal Australian Mint). |
| The Australian Antarctic Territory had always been using stamps of Australia but disposed of its stamps since 27 March 1957. | На Австралийской антарктической территории всегда использовались почтовые марки Австралии, но после 27 марта 1957 года от их использования отказались и стали печатать оригинальные марки с надписью «Australian Antarctic Territory». |
| Deportation of Italian man to Italy, married to Australian with Australian-born children - article 10, paragraph 1. | Депортация итальянца, который женат на австралийке и имеет от нее детей, родившихся в Австралии, в Италию - пункт 1 статьи 10. |
| Land & Water Australia was an Australian statutory corporation established under the Primary Industries and Energy Research and Development Act of 1989. | Земельно-водная государственная корпорация Австралии являлось государственным агентством, учрежденным в соответствии с Законом о сырьевой промышленности и энергетических исследований и разработок от 1989 года. |