| In 1930 the H.V. McKay Pty Limited was granted exclusive Australian distribution of Massey-Harris machinery. | В 1930 году H.V. McKay Pty Limited получила эксклюзивное право на распространение техники Massey-Harris в Австралии. |
| Australian Government: Department of Health and Ageing. | Правительство Австралии - Department of Health and Ageing. |
| The Platinum Koala is the most famous series of Australian platinum coins. | «Платиновый коала» - самая известная серия платиновых монет Австралии. |
| Brent is a Fellow of the Association for Computing Machinery, the IEEE, SIAM and the Australian Academy of Science. | Брент является членом Ассоциации вычислительной техники, IEEE, SIAM и Академии Наук Австралии. |
| The Old Government House and the Government Domain were included in the Australian National Heritage List on 1 August 2007. | Старая Правительственная резиденция и прилегающая к ней территория были включены в список Национальное наследие Австралии 1 августа 2007. |
| The Australian then won his home race and in Valencia, while Rossi won in Malaysia. | Стоунер затем одержал победу в своем домашнем гран-при Австралии, Росси же победил в Малайзии. |
| Models of sea level change indicate that Tasmania, including King Island, was isolated from the Australian mainland around 14,000 years ago. | Изменение уровня моря указывают на то, что Тасмания и остров Кинг отделились от Австралии примерно 14000 лет назад. |
| The car was subject to scrutiny following its performances in pre-season testing and free practice sessions at the 2018 Australian Grand Prix. | Автомобиль подвергся тщательному анализу после его предсезонных тестов и тренировочных сессий на Гран-при Австралии 2018 года. |
| I think he's Australian but I'm not certain. | Думаю, он из Австралии, но не уверен. |
| Australian outback, Sahara desert, Nevada plains... | Внутренние районы Австралии, пустыня Сахара, равнины Невады. |
| Australian household debt over the past decade has soared from 55% to 130% of personal disposable income. | В Австралии долг в области жилья вырос за последние десять лет с 55% до 130% в процентном отношении к личным доходам граждан. |
| Kevin Rudd, the former Australian prime minister, tried to implement a clean-energy policy in his coal-producing country. | Кевин Радд, бывший премьер-министр Австралии, пытался реализовать чистую энергетическую политику в его угледобывающей стране. |
| The final telescope covers 10 square kilometers of the Western Australian desert. | Готовый телескоп займёт площадь в 10 квадратных километров в Западной пустыне Австралии. |
| At the 2011 Australian Census the suburb recorded a population of 11,330. | В ходе переписи населения Австралии 2011 года в пригороде было зарегистрировано 11330 человек. |
| Victoria is a south-eastern Australian state. | Австралия Виктория - штат на юго-востоке Австралии. |
| Next he made his debut at the Australian Open. | Тогда же он дебютировал в молодёжной сборной Австралии. |
| The Australian Great Barrier Reef is another success story. | Другая история успеха - Большой Барьерный Риф в Австралии. |
| This is from a Australian Institute of Criminology report. | Эти данные взяты из доклада Института криминологии Австралии. |
| The controversy over Australian land ownership erupted into the so-called "history wars". | Дебаты вокруг «Украденных поколений» в Австралии получили название «Исторические войны». |
| Australian Open Tennis Championships Official Site. | Официальный сайт Открытого чемпионата Австралии по теннису (англ.) |
| The song was the most added song on Australian radio in the week of release. | Песня была самой добавляемой песней на радио в Австралии на первой неделе релиза. |
| Holland debuted for the Australian national team in 2008. | Игрок дебютировал за национальную сборную Австралии в 2008 году. |
| Discovering ANZACS (Australian government). | DiscoveringAnzacs (Национальный Архив Австралии). |
| As part of Adelaide's celebration of the Australian Bicentenary the conservatory was constructed in 1987 and opened in late 1989. | В 1987 году в рамках празднования двухсотлетия Австралии в Аделаиде была построена оранжерея Двухсотлетия, ее открыли в конце 1989 года. |
| Large storms off the West Australian coast meant that both ships were unsuccessful. | Сильные шторма на побережье Западной Австралии привели к тому, что экспедиция потерпела неудачу. |