Английский - русский
Перевод слова Australian

Перевод australian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Австралийский (примеров 588)
John Hirst, 73, Australian historian. Херст, Джон (73) - австралийский историк.
The Australian maxi-single includes "Almost a Love Song", which is an English version of Martin's song "Casi un Bolero", taken from the Grammy-winning album Vuelve. В австралийский макси-сингл вошла песня «Almost a Love Song», что является англоязычной версией «Casi un Bolero», взятой с альбома, победившего на Грэмми «Vuelve».
Another cousin, Aliir Aliir, plays in the Australian Football League for the Sydney Swans. Другой двоюродный брат, Алиир Алиир, играет в австралийский футбол и выступает за команду «Сидней Свонс».
In a series of practical studies commissioned by WIPO, Australian indigenous lawyer Terri Janke provides information on how indigenous Australians have used trademarks and licensing arrangements to certify the authenticity of their arts and crafts. В серии практических исследований, проводимых по инициативе ВОИС, австралийский юрист из числа коренного населения Терри Дженк представляет информацию о том, как коренные австралийцы используют соглашения о товарных знаках и лицензиях для сертифицирования аутентичности их изделий кустарного ремесла6.
While security conditions on the whole are improving, serious incidents are continuing to occur here and there, including a grenade attack that was launched against a border post at the end of May, in which an Australian soldier was wounded. Несмотря на то, что условия безопасности в целом продолжают улучшаться, в различных районах по-прежнему случаются серьезные инциденты, среди которых следует отметить произошедшее в конце мая нападение на пограничный пост с применением гранат, в ходе которого был ранен австралийский солдат.
Больше примеров...
Австралии (примеров 1992)
And it looks like Agent Wilde will be transferring to our Australian branch. И похоже агент Уайлд будет переведена в наш филиал в Австралии.
The campaign builds upon the unity of Australian society and re-emphasizes that there is no place for racism in Australia. В рамках этой кампании, базирующейся на единстве Австралийского общества, активно проводится мысль о том, что расизму нет места в Австралии.
For several years, the Australian Defence Force has progressively broadened women's roles. В течение нескольких лет происходило последовательное увеличение доли женского контингента в Силах обороны Австралии.
Because I was in the US at the time of the Australian election, I was under no compulsion to vote. Поскольку во время выборов в Австралии я находился в США, я не был обязан голосовать.
The author has six children, six grandchildren, three great-grandchildren, five brothers and two sisters, who are all Australian citizens and live in Australia. У автора шесть детей, шесть внуков, три правнука, пять братьев и две сестры, все они являются гражданами Австралии и живут в Австралии.
Больше примеров...
Австралиец (примеров 52)
Well, he is Australian. Ну, он австралиец.
Mr Croft. Australian. Мистер Крофт. Австралиец.
Squadron Leader Barnsby's Australian. Командир эскадрона Барнсби Австралиец.
In 2017, he told the Sydney Morning Herald I used to represent Spain but I always felt I was Australian. В 2017 году он заявил: я представлял Испанию, но я всегда чувствовал, что я австралиец.
Persons who consider their ancestry to be Australian may answer 'Australian' . Лица, считающие себя по происхождению австралийцами, могут ответить "австралиец"».
Больше примеров...
Австралия (примеров 299)
Ms. Hewanpola (Australia) said that respect for the human rights of all persons, regardless of their distinguishing characteristics, was a cornerstone of Australian values. Г-жа Хеванпола (Австралия) говорит, что уважение прав человека всех людей, независимо от их отличительных особенностей, является основой основ австралийских ценностей.
Australia does not intend to prohibit the use of Tasers by Australian police, but notes that safeguards are in place to ensure appropriate use. Австралия не намерена запрещать использование "тайзеров" сотрудниками австралийской полиции, однако отмечает наличие гарантий по обеспечению их надлежащего применения.
Australia had supported the outcome document of the recent World Conference on Indigenous Peoples and was pursuing the recognition of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples as the nation's first peoples in the Australian Constitution. Австралия поддержала итоговый документ недавно проведенной Всемирной конференции по коренным народам и работает над признанием аборигенов и жителей островов Торресова пролива первыми народами страны в конституции Австралии.
Of the 11 international counter-terrorism instruments that establish specific classes of terrorist offence, Australia is a party to 9 and intends to become a party to the remaining 2 once the Australian Parliament has passed the requisite legislation. Из 11 международно-правовых документов по борьбе с конкретными категориями терроризма Австралия является участником девяти и намерена стать участником оставшихся двух после принятия австралийским парламентом необходимых законодательных актов.
Mr. STARR (Australia): Mr. President, I would like to take this opportunity to welcome you warmly to the presidency and assure you of the full cooperation and support of the Australian delegation. Г-н СТАРР (Австралия) (перевод с английского): Г-н Председатель, мне хотелось бы, пользуясь возможностью, тепло приветствовать Вас на посту Председателя и заверить Вас во всемерном сотрудничестве и поддержке австралийской делегации.
Больше примеров...
Австралией (примеров 75)
Our Government is determined to increase the quantity and the quality of Australian official development assistance (ODA). Правительство нашей страны намерено увеличивать объем и повышать качество предоставляемой Австралией официальной помощи в целях развития (ОПР).
The Australian Apology in 2008 officially recognized the harm caused by its policy of removal of indigenous children from their families. В результате принесения в 2008 году официальных извинений Австралией был официально признан вред, причиненный разлучением детей из числа коренных народов с их семьями.
It goes without saying that a consensus in this regard of all five nuclear Powers would pave the way to an agreement on the precise language of the scope provision, along the lines of the original Australian formula of an undertaking: Само собой разумеется, что достижение консенсуса по этому вопросу всеми пятью ядерными державами открыло бы путь к достижению договоренности в отношении конкретных формулировок статьи, касающейся сферы охвата, в соответствии с первоначально предложенным Австралией обязательством:
You have a very close link with Australia, and indeed with the Australian foreign service, so I am delighted to see you here at the Conference, and I would like to take this opportunity also formally to assure you of our strong support and cooperation. Вы очень тесно связаны с Австралией, да и с австралийской дипломатической службой, и я счастлива видеть вас здесь, на Конференции, и я хотела бы, пользуясь возможностью, официально заверить вас в нашей твердой поддержке и сотрудничестве.
During World War II the airfield was utilised as a staging airfield between South Australia and Darwin, Northern Territory by the Royal Australian Air Force. Во время Второй мировой войны аэропорт был связующим звеном между Дарвином и Южной Австралией, а также базой для ВВС Австралии.
Больше примеров...
Австралию (примеров 63)
Additional checks are also undertaken at Australian entry points to ensure that any person listed on the List subsequent to a visa grant is identified. Дополнительные проверки осуществляются также на контрольно-пропускных пунктах при въезде в Австралию в целях выявления лиц, которые после получения визы были включены в указанный список.
The destroyer returned to Australia for repairs and refit in late 1941, and spent most of 1942 and 1943 in Australian waters. В конце 1941 года вернулся в Австралию для ремонта и модернизации, большую часть 1942 и 1943 годов провёл в австралийских водах.
People are entered on MAL when they have serious criminal records, are otherwise barred by migration legislation from entering Australia or when the Government assesses that their presence in Australia may constitute a risk to the Australian community. В СПЛД вносятся имена лиц, имеющих судимости за серьезные преступления, не имеющих права по другим причинам, предусмотренным в иммиграционном законодательстве, на въезд в Австралию или способных, по мнению правительства, в случае их допуска в Австралию создать угрозу австралийскому обществу.
In 1990, Mr. Rajan married Sashi Kantra Rajan in Fiji, who followed him to Australia in 1991, where she obtained a residence permit on her husband's residency 1991, Australian authorities became aware that the claimed de facto В 1990 году г-н Раджан вступил в брак на Фиджи с Саши Кантра Раджан, которая в 1991 году прибыла вместе с ним в Австралию, где она получила вид на жительство в соответствии со статусом проживания своего супруга.
CERD encouraged Australia to take appropriate measures to prevent acts of Australian corporations which negatively impact on the enjoyment of rights of indigenous peoples in territories overseas and to regulate the activities of Australian corporations abroad. КЛРД призвал Австралию принять надлежащие меры для предупреждения действий австралийских корпораций, которые негативно сказываются на осуществлении прав коренных народов на заморских территориях, и для регулирования деятельности австралийских корпораций за рубежом.
Больше примеров...
Армения (примеров 12)
In 2007, the then Western Australian (WA) Government proposed developing a Human Rights Act for WA. Программы в области среднего и дошкольного образования, проведенные или применяемые в настоящее время Министерством образования и науки Республики Армения и Национального института образования в соответствии с Европейской хартией региональных языков и языков меньшинств, представлены в приложении 2.
Have an adequate knowledge of Australia and the responsibilities and privileges of Australian citizenship Существующие правовые рамки обеспечивают осуществление этих прав в Республике Армения.
III. Australian Government education and research initiatives 62 - 103 17 Министерства иностранных дел Республики Армения;
Providing for the conferral of Australian citizenship to people born in Papua before Papua New Guinean independence to a parent born in Australia (as now defined) Ь) альтернативная трудовая служба - особый вид государственной службы, осуществляемой вне Вооруженных Сил Республики Армения .
Providing for children who are adopted under full and permanent Hague Convention arrangements to be registered as Australian citizens В июле 2008 года глава правительства Республики Армения вручил Риме Варжапетян, председателю Еврейской общины в Армении, памятную медаль Премьер-министра.
Больше примеров...