| In individual tournaments of the Grand Slam, the largest number of 6-0 sets won is: Australian Championship: 1. | На отдельных турнирах Большого шлема наибольшее число сухих сетов выиграли: Чемпионат Австралии: 1. |
| Victoria's southernmost position on the Australian mainland means it is cooler and wetter than other mainland states and territories. | Располагаясь на южной оконечности континента, Виктория имеет более прохладный и влажный климат, чем остальные материковые штаты и территории Австралии. |
| In 1911, the Government established the Royal Australian Navy, which absorbed the Commonwealth Naval Force. | В 1909 году правительство учредило Королевский военно-морской флот Австралии, в который вошли военно-морские силы Содружества. |
| In 1928 the first formal, full-time air ambulance service was established in the Australian outback. | В 1928 году первый официальная воздушная скорая помощь была создана в Австралии. |
| The islands are Australian external territory. | Все эти острова являются внешними территориями Австралии. |
| Royal Australian Air Force - CHC has been providing dedicated rescue support to the RAAF since 1989, where it operates Sikorsky S76 and AW139. | В Австралии компания СНС Helicopter является крупнейшим вертолётным перевозчиком, работающим с мобильными группами скорой медицинской помощи Военные Королевский военно-воздушные силы Австралии (RAAF) - CHC Helicopter обеспечивает помощь в проведении поисково-спасательных операций с 1989 года, эксплуатируя воздушный флот из вертолётов Sikorsky S76 и Bell. |
| During the Second World War, Mueller served with the Royal Australian Air Force (RAAF). | Когда началась Вторая мировая война, Клайв вступил в Королевские военно-воздушные силы Австралии (RAAF). |
| 2006 saw him equal his best result at a Grand Slam tournament by reaching the fourth round of the Australian Open. | В 2006 году он повторяет своё лучшее достижение в турнирах Большого шлема, выйдя в четвёртый круг Открытого чемпионата Австралии. |
| The Territory of Norfolk Island is located in the South Pacific Ocean, east of the Australian mainland. | Остров Норфолк расположен в южном Тихом океане, к востоку от Австралии. |
| Certainly not. I think the Australian climate caused the breed's destructiveness. | Мне кажется, что плодовитость и живучесть этой породы развилась благодаря климату Австралии. |
| This was the first time any Australian territory had been occupied by an enemy force. | Кроме того, территория Австралии впервые в истории подверглась прямому нападению противника. |
| In 2014, South Australian researchers have claimed to have had success treating hepatitis C using a new type of cutaneous DNA vaccine. | В 2014 году исследователи из Южной Австралии сообщали об успехе в лечении гепатита С с использованием нового типа внутрикожной ДНК-вакцины. |
| The copyright law of Australia defines the legally enforceable rights of creators of creative and artistic works under Australian law. | Закон об авторском праве Австралии определяет юридически обязательные права создателей творческих и художественных произведений в соответствии с австралийским законодательством. |
| The Australian Goldfields Open was a professional ranking snooker tournament. | Australian Goldfields Open - профессиональный рейтинговый снукерный турнир в Австралии. |
| The Australian range is from Cape York in Queensland following the coast south to Shark Bay in Western Australia. | Австралийский ареал простирается от мыса Йорк в Квинсленде вслед за южным побережьем до залива Шарк в западной Австралии. |
| The color of a point is depends on Popularity Rank of this page in the «Australian Internet» search engine. | Цвет точки зависит от рейтинга популярности страницы в поисковой машине «Интернет Австралии». |
| Cooperation and Coordination Agreement between the Australian Trade Practices Commission and the New Zealand Commerce Commission. | Соглашение о сотрудничестве и координации между Комиссией по торговой практике Австралии и Торговой комиссией Новой Зеландии. |
| Such persons would not be permitted to enter into, or transit through, Australian territory. | Таким лицам будет отказано во въезде на территорию Австралии и в транзитном проезде через нее. |
| You know, both of the armed services, Australian and Kiwi, used three choppers each. | Ты знаешь, армейские службы Австралии и Новой Зеландии использовали по три вертолёта. |
| Both the Australian and New Zealand navies, meanwhile, are trying to track the balloon's trajectory. | Тем временем, военно-морские силы Австралии и Новой Зеландии пытаются отследить траекторию аэростата. |
| The Australian Department of Defence offers training assistance in specialized areas. | Министерство обороны Австралии помогает осуществлять подготовку персонала в специальных областях. |
| The budget for overseas aid includes a new initiative to eradicate polio and neonatal tetanus in countries assisted by Australian development cooperation. | В бюджетных ассигнованиях на цели оказания помощи другим странам нашла отражение новая инициатива по искоренению полиомиелита и столбняка новорожденных в странах, получающих от Австралии помощь в целях развития. |
| The Australian, Canadian and New Zealand delegations would go further and propose that the floor should be abolished. | Делегации Австралии, Канады и Новой Зеландии идут дальше и предлагают попросту отменить минимальную ставку. |
| Currently a Counsellor at the Australian Mission reporting on Security Council subjects. | В настоящее время является советником Представительства Австралии, ведающим вопросами Совета Безопасности. |
| Attached is the text of a statement by the Australian Prime Minister, the Hon. | К настоящему прилагается текст заявления премьер-министра Австралии, члена парламента достопочтенного П.Дж. |