Английский - русский
Перевод слова Uzbekistan
Вариант перевода Узбекистана

Примеры в контексте "Uzbekistan - Узбекистана"

Примеры: Uzbekistan - Узбекистана
The above prices are paid at the consular departments of the embassy of Uzbekistan in any country where visa is obtained. Вышеуказанные цены оплачиваются в консульском отделе посольства Узбекистана в любой стране, где оно имеется или в Международном аэропорту г. Ташкента.
Additionally, Uzbekistan left GUAAM, which again became GUAM. После андижанских событий, ГУУАМ лишился одного из участников - Узбекистана - и снова стал ГУАМ.
Delegations of Armenia, Kazakhstan, Kyrghyzstan, The former Yugoslav Republic of Macedonia and Uzbekistan expressed their interest in being reviewed next. Делегации Армении, Казахстана, Кыргызстана, бывшей Югославской Республики Македонии и Узбекистана выразили свою заинтересованность в том, чтобы следующие обзоры были сделаны по этим странам.
The east-west routes through the Russian Federation carry transit trade from Kazakhstan, Kyrgyzstan and parts of Uzbekistan. По проходящим через Российскую Федерацию дорогам в восточном и западном направлениях осуществляется транзитная торговля из Казахстана, Кыргызстана и ряда районов Узбекистана.
Gender-sensitive registration and documentation have been incorporated into standard registration procedures in countries from Uzbekistan to Yemen. Стандартные процедуры регистрации в различных странах, от Узбекистана до Йемена, стали строиться на методике регистрации и выдачи документов, предполагающей учет гендерных факторов.
The State Statistics Committee of Uzbekistan has established a system of gender indicators obtained through official statistics from concurrent special sample surveys and opinion polls. Государственным комитетом по статистике Узбекистана создана система гендерных индикаторов, которые получаются путем государственного статистического наблюдения в области демографии и социальной сферы, единовременных выборочных специальных обследований и социологических опросов.
1.1 The authors of the communication are T.M. and Z.I., both citizens of Uzbekistan. 1.1 Авторами сообщения являются граждане Узбекистана Т.М. и З.И. Они представляют сообщение от имени своих сыновей, соответственно, Р.М.
Since 2005,324 people from Uzbekistan have sought asylum in the Russian Federation. В период с 2005 года с ходатайствами о признании беженцами на территории Российской Федерации обратились 324 выходца из Узбекистана.
European ECO-Forum announced that preparatory work had been undertaken to pave the way for Uzbekistan to accede to the Convention. Коалиция НПО "Европейский ЭКО-Форум" заявила о том, что была проведена подготовительная работа, с тем чтобы проложить путь для присоединения Узбекистана к Конвенции.
«Asrlar Sadosi» (Echo of Centuries) traditional art festival initiated by «Forum of Culture and Art of Uzbekistan» Fund... 16 декабря во Дворце наций, здании Европейского Отделения ООН в Женеве, на фоне насыщенной шоу-программы и светского приема была презентована выставка «Ташкент: вчера и сегодня», посвященная 2200-летию столицы Узбекистана.
One example is the International Inter-religious Political Forum held in Tashkent, the capital of Uzbekistan, from 2 to 5 November 1999, on religion and democracy. Одним из примеров может служить проведение в столице Узбекистана Ташкенте 2-5 ноября 1999 года межрелигиозного и политического форума на тему религии и демократии, участники которого подтвердили мысль, что процесс глобализации не обходит стороной ни одну из жизненных сфер человека, в том числе духовную и религиозную.
Within the framework of this action will take place the presentation of TV programs and films produced by N ational TV and Radio C ompany of Uzbekistan telling about various spheres of Uzbekistan's modern live. В рамках данного мероприятия состоится презентация телепрограмм и фильмов производства НТРК Узбекистана, рассказывающие о различных сферах жизни современного Узбекистана.
On the eve of International Women's Day, 8 March, the National Press Center of Uzbekistan awarded winners of Atirgul contest among representatives of the mass media, traditionally held by Uzbekistan's Creative Union of Journalists. В преддверии Международного женского дня - 8 Марта в Национальном пресс-центре Узбекистана состоялось награждение победительниц конкурса «Атиргул», который традиционно проводится Творческим союзом журналистов Узбекистана среди работниц средств массовой информации.
The Women's Committee of Uzbekistan has been active since 1991. В республике с 1991 года активную деятельность осуществляет Комитет женщин Узбекистана, который является самой многочисленной и авторитетной женской организацией республики.
Uzbekistan also provided more than 1,000 aeroplanes to the common war effort. Ташкентский авиационный завод дал фронту более тысячи самолетов, победу ковали на многих оборонных заводах Узбекистана.
The days of Egypt culture are being held in Uzbekistan. On 26 March, an exhibition "Uzbekistan and Egypt as seen by artists" opened at the Youth Creativity Palace in Tashkent. В Ташкенте в Центре национальных искусств состоялась презентация книги «Хорезмская танбурная нотация», изданной совместно Фондом «Форум культуры и искусства Узбекистана», Хорезмской академией Мамуна, Специализированным научно-исследовательским центром Государственной консерватории Узбекистана и Институтом востоковедения имени Абу Райхана Беруни Академией наук Узбекистана.
Uzbekistan rhythmic gymnastics championship ended in Tashkent with participation of some 90 female athletes. Футболисты гузарской команды «Шуртан», показывающие сильную игру в соревновании на Кубок Узбекистана, в финальной встрече за главный приз встретятся со столичной командой «Бунёдкор».
In December the UN Human Rights Council reviewed Uzbekistan's human rights situation under the Universal Periodic Review mechanism. В марте пресс-секретарь Международного комитета Красного Креста (МККК) подтвердил, что с правительством Узбекистана достигнута договорённость о возобновлении посещений тюрем на протяжении шести-месячного испытательного периода в рамках мандата МККК.
Japan recommended that Uzbekistan accept the request of the Special Rapporteur on torture to visit the country. Германия рекомендовала правительству Узбекистана незамедлительно прекратить всю публичную поддержку практики привлечения детей к сбору хлопка и публично осудить все формы детского труда, а также эффективно бороться с такой практикой.
Over the years of the war, 2 million refugees were transferred to Uzbekistan, where they found shelter. Во время войны в Узбекистан из европейской части СССР были переселены 2 миллиона беженцев из оккупированных территорий, которые нашли приют и кров на земле Узбекистана.
Uzbekistan's accession to the Eurasian Economic Community creates additional new opportunities for building a nuclear-fuel component that will serve as a reliable element in the energy supply policy for the long term. С присоединением Узбекистана к ЕврАзЭС появляются дополнительные возможности для построения надежной ядерно-топливной составляющей энергетической базы на долгосрочную перспективу.
The awarding ceremony of winners of contest "Atirgul" (Roze) took place at the national press centre of Uzbekistan... Команды Узбекистана провели сотые по счету встречи в Азиатской лиге чемпионов...
Ismatilla Raimovich Ergashev (ИcMaTиллa PaиMoBич ЭpraшeB) is the ambassador of Uzbekistan to Azerbaijan. Исматулла Иргашев - посол Узбекистана в Азербайджане.
Many historical monuments in Uzbekistan are recognized as world heritage sites and are under the protection of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. Многие исторические достопримечательности Узбекистана признаны достоянием мировой культуры и взяты под охрану ЮНЕСКО.
Held under the auspices of Uzbekistan Professional Football League (UzPFL), and is controlled by the Uzbekistan Football Federation (UFF) and its regional offices. Проводится под эгидой ПФЛ Узбекистана, и контролируется Федерацией футбола Узбекистана, а также ее региональными отделениями.