Английский - русский
Перевод слова Uzbekistan
Вариант перевода Узбекистана

Примеры в контексте "Uzbekistan - Узбекистана"

Примеры: Uzbekistan - Узбекистана
All domestic flights inside Uzbekistan are connected with the capital city of Tashkent. Все авиа перелеты внутри Узбекистана связаны со столицей Ташкентом.
Al-Qaeda and the Islamic Movement of Uzbekistan are also suspected of being involved in the attacks. Аль-Каида и Исламское движение Узбекистана также подозреваются в совершении этих нападений.
In the past years of independence of Uzbekistan the great significance was given to the revival of national values, to the retention of architectural monuments. За прошедшие годы независимости Узбекистана большое значение уделялось возрождению национальных ценностей, сохранению архитектурных памятников.
The territory of Uzbekistan had been inhabited since the 2nd millennium B.C. Территория Узбекистана была населена со второго тысячелетия до н.э.
One of the most titled football players in the history of Uzbekistan's football. Один из самых титулованных футболистов в истории футбола Узбекистана.
Plane crash on an agency pull out of Uzbekistan, but... Погиб при вывозе из Узбекистана, но...
This is a list of airports in Uzbekistan, sorted by location. Это список аэропортов Узбекистана, отсортированный по местоположению.
On February 27, 2018, Almatov was appointed as special adviser to the Interior Minister of Uzbekistan. 27 февраля 2018 года Алматов назначен советником министра МВД Узбекистана.
The idea of such consultations had also been strongly supported by the Governments of the Russian Federation, Uzbekistan, Pakistan and Kyrgyzstan. Идея таких консультаций была также решительно поддержана правительствами Российской Федерации, Узбекистана, Пакистана и Кыргызстана.
The Ministers for Foreign Affairs of Russia and Uzbekistan support the integrity and inviolability of the State frontiers of Afghanistan. Министры иностранных дел России и Узбекистана выступают за государственную целостность и нерушимость границ Афганистана.
We are ready to welcome its participants to the ancient and peaceful land of Uzbekistan. Мы готовы приветствовать его участников на древней миролюбивой земле Узбекистана.
The Government of Uzbekistan, for its part, would provide all possible support for the activities of the commission. Со своей стороны, правительство Узбекистана готово оказать всяческую поддержку деятельности этой комиссии.
The Government of Uzbekistan hosted a meeting from 1 to 3 February 1999, at Tashkent, to further consider the draft treaty. Правительство Узбекистана организовало 1-3 февраля 1999 года в Ташкенте совещание для дальнейшего рассмотрения проекта договора.
The Government of Uzbekistan has implemented a programme to organize a wide-ranging network of reintegration and rehabilitation centres for people with disabilities. Правительство Узбекистана занималось осуществлением программы, предусматривающей организацию широкой сети центров по реинтеграции и реабилитации инвалидов.
The core articles of Uzbekistan's counter-terrorism legislation contained divergent and rather broad definitions of terrorism. В ключевых статьях антитеррористического законодательства Узбекистана содержатся различные и довольно широкие определения терроризма.
In Uzbekistan, the Cabinet of Ministers adopted a resolution in 1995 on improving the coordination of foreign activity. В 1995 году Кабинет министров Узбекистана принял постановление о совершенствовании координации международной деятельности.
His recommendations have been taken into account by the Government of Uzbekistan. Его рекомендации приняты во внимание правительством Узбекистана.
Afghanistan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Uzbekistan and Turkmenistan share the basin of the Amu Darya River. Бассейн реки Амударьи охватывает территории Афганистана, Кыргызстана, Таджикистана, Узбекистана и Туркменистана.
Recently leaders of China, the Russian Federation, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan held a successful meeting in Shanghai. Недавно руководители Китая, Российской Федерации, Казахстана, Кыргызстана и Узбекистана провели успешную встречу в Шанхае.
The director of the department was also the deputy chief justice of Uzbekistan. Директор департамента также является заместителем главного судьи Узбекистана.
The three largest museum-sanctuaries - in Samarkand, Bukhara and Khiva - are the pride of Uzbekistan. Гордостью Узбекистана являются три крупнейших музея-заповедника: Самаркандский, Бухарский и Хивинский.
Uzbekistan had long had a high birth rate. Для Узбекистана исторически характерна высокая рождаемость.
The Women's Committee of Uzbekistan was the largest and most influential women's organization in the country. Комитет по делам женщин Узбекистана является самой крупной и влиятельной женской организацией в стране.
Five women had been awarded the title "Hero of Uzbekistan". Пять женщин удостоены высокой награды «Героя Узбекистана».
The Government of Uzbekistan welcomes the programme of work of the Committee for the coming 90-day period. Правительство Узбекистана приветствует представленную Программу работы Комитета на предстоящий 90-дневный период.