Английский - русский
Перевод слова Uzbekistan
Вариант перевода Узбекистана

Примеры в контексте "Uzbekistan - Узбекистана"

Примеры: Uzbekistan - Узбекистана
(e) The National Experts were nominated by the governments of 9 participating countries (Armenia, Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Russian Federation, Ukraine, Uzbekistan) was established. ё) правительства девяти участвующих стран (Азербайджана, Армении, Беларуси, Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Российской Федерации, Узбекистана, Украины) назначили соответствующих национальных экспертов.
The State policy of Uzbekistan for ensuring and protecting the rights of children operates within the framework of the Millennium Development Goals, international obligations and programme strategy documents including the National Plan of Action to uphold the rights and interests of children. Государственная политика Узбекистана по обеспечению и защите прав детей осуществляется в рамках Целей развития тысячелетия, международных обязательств и стратегических программных документов, таких как Национальный план действий по защите прав и интересов ребенка.
In national-level social dialogue, the workers' interests are represented by the Federation of Trade Unions of Uzbekistan, which cooperates constructively with the Cabinet of Ministers and the Chamber of Commerce and Industry and has achieved: В социальном диалоге на общенациональном уровне интересы работников представляет Федерация профсоюзов Узбекистана, которая наладила конструктивное сотрудничество с Кабинетом Министров Республики Узбекистан и Торгово-промышленной палатой и добилась:
In the period 2006-2009, independent television channels and radio stations of the national television and radio system of companies of Uzbekistan transmitted in total 957 television and radio broadcasts and news reports. За 2006-2009 годы независимыми телерадиоканалами в системе Национальной телерадиокомпании Узбекистана были переданы в эфир всего 957 теле- и радиопередач, цикл видео- и аудиороликов.
According to information received, on 29 April 2013, Mr. Abdurakhmonov's brother, living in Tajikistan, received a phone call from Mr. Abdurakhmonov's ex-wife saying that he had been detained on 27 April 2013 by members of the National Security Service of Uzbekistan. Согласно полученной информации, 29 апреля 2013 года проживающему в Таджикистане брату г-на Абдурахмонова позвонила бывшая жена г-на Абдурахмонова и сказала, что 27 апреля 2013 года он был задержан сотрудниками службы государственной безопасности Узбекистана.
However, the reasons for his arrest and detention remain unclear and the source believes that a reason for his detention was that he was on the territory of Uzbekistan allegedly without his passport. Вместе с тем причины его ареста и задержания остаются неясными, и источник полагает, что причиной его задержания был тот факт, что он якобы находился на территории Узбекистана без паспорта.
Workshop organized by the Task Force on Heavy Metals to promote ratification and implementation of the protocols across the region in Oslo, 4 - 5 March 2014 (1 expert from Uzbekistan) Staff supporta Рабочее совещание, организованное Целевой группой по тяжелым металлам для пропаганды ратификации и осуществления протоколов в регионе, Осло, 4 - 5 марта 2014 года (1 эксперт из Узбекистана)
Mr. Saidov was charged with extortion and forgery under articles 165, paragraph 3; 228, paragraph 2 (b); and 229, paragraph 3, of the Criminal Code of Uzbekistan. Г-ну Саидову были предъявлены обвинения в вымогательстве и подделке документов по части третьей статьи 165; пункту б) части второй статьи 228 и части третьей статьи 229 Уголовного кодекса Узбекистана.
Fourth, Mr. Saidov's right to presumption of innocence pursuant to articles 14 of the Covenant, 11 of the Universal Declaration, 26 of the Constitution of Uzbekistan and 23 of the Code of Criminal Procedure was respected. В-четвертых, было соблюдено право г-на Саидова на презумпцию невиновности, предусмотренное статьей 14 Пакта, статьей 11 Всеобщей декларации, статьей 26 Конституции Узбекистана и статьей 23 Уголовно-процессуального кодекса.
There is, for instance, the Creative Union of Journalists, the Writers' Union of Uzbekistan, the National Electronic Media Association, the Foundation for the Support and Development of the Electronic Media, and an array of other such bodies. В республике, осуществляют свою деятельность Творческий союз журналистов, Союз писателей Узбекистана, Национальная ассоциация электронных СМИ, Общественный Фонд поддержки и развития электронных СМИ и целый ряд других общественных объединений.
The Women's Committee of Uzbekistan performs a coordinating role in the implementation of State policy to enhance the situation of women, improve the role and status of women in society and the family and improve legal protection of their social, economic and spiritual interests. Комитет женщин Узбекистана осуществляет координирующую работу в области реализации государственной политики улучшения положения женщин, повышения роли и статуса женщин в обществе и семье, совершенствования системы правовой защиты их социальных, экономических и духовных интересов.
Educational television series have been broadcast under the titles "Women and Religion" and "Women of Today in Uzbekistan", about the lives and work of prominent women in Uzbekistan. созданы циклы образовательных передач на телевидении под рубрикой «Женщина и религия», «Современная женщина Узбекистана» о жизни и деятельности известных женщин Узбекистана.
Uzbekistan requested clarifications regarding the affirmation of NGOs that there has been no progress on the prohibition of corporal punishment for children, and additional information on the measures adopted to prohibit all forms of corporal punishment. Делегация Узбекистана запросила разъяснения по поводу утверждений НПО об отсутствии прогресса в отношении запрета телесного наказания детей, а также дополнительную информацию о принятых мерах по запрещению всех форм телесного наказания.
(c) Regarding Uzbekistan, the Working Group welcomed the availability of Swiss funds for developing the EIA system in that country and invited Switzerland and Uzbekistan, together with the secretariat, to continue the discussions on the project implementation. с) в отношении Узбекистана Рабочая группа приветствовала наличие поступивших от Швейцарии средств для разработки системы ОВОС в Узбекистане и предложила Швейцарии и Узбекистану продолжить совместно с секретариатом обсуждение вопросов, связанных с осуществлением проекта.
Since the consideration of Uzbekistan's third periodic report on the implementation of the Covenant on Civil and Political Rights, the country has continued its practice of devoting individual years to tackling major social and economic aspects of human rights. Thus Uzbekistan declared: За годы, прошедшие после рассмотрения Третьего периодического доклада Узбекистана по выполнению положений Международного пакта о гражданских и политических правах, в стране продолжена практика посвящения каждого года решению важных социально-экономических и политико-правовых аспектов прав человека:
(b) Agreement of 17 March 1998 between the Government of Kyrgyzstan, the Government of Kazakhstan and the Government of Uzbekistan on the use of the hydropower resources of the Syr-darya River basin. Ь) Соглашение от 17 марта 1998 года между правительством Кыргызстана, правительством Казахстана и правительством Узбекистана об использовании водно-энергетических ресурсов бассейна реки Сырдарья.
According to the information available to the Special Rapporteur, Belarus is the last remaining country in Europe, and together with Uzbekistan the only country of the former Soviet Union, that still uses the death penalty. По информации, которой располагает Специальный докладчик, Беларусь остается последней страной в Европе и, помимо Узбекистана, единственной страной бывшего Советского Союза, в которой все еще применяется смертная казнь.
4.3 The State party recalls that Mr. Siragev was sentenced to death by the Tashkent City Court of 3 November 1999, and that this sentence was upheld, on 20 December 1999, by the Supreme Court of Uzbekistan. 4.3 Государство-участник напоминает, что г-н Сирагев был приговорен к смертной казни Ташкентским городским судом 3 ноября 1999 года и что этот приговор был оставлен в силе Верховным судом Узбекистана 20 декабря 1999 года.
The Government of Uzbekistan has informed OHCHR that it has established working groups to elaborate draft amendments to the Criminal Code, the Criminal Procedure Code, the Criminal Executive Code as well as other relevant legislation. Правительство Узбекистана информировало УВКПЧ о создании рабочих групп для разработки проектов поправок к Уголовному кодексу, Уголовно-процессуальному кодексу, Уголовно-исполнительному кодексу, а также к другим соответствующим законодательным актам.
In October 2004, it was also visited by the regional adviser of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees on human rights in Central Asia, Rein Mullerson, and the Deputy Director of the National Human Rights Centre of Uzbekistan. В октябре 2004 года учреждение посетили также Региональный советник Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в Центральной Азии Рейн Мюллерсон и заместитель директора Национального центра Узбекистана по правам человека.
She wondered whether the centre was an independent entity and whether the report was, in fact, the report of the Government of Uzbekistan or was the report of the consultative centre on human rights. Она интересуется, является ли данный центр независимым органом и является ли рассматриваемый доклад действительно докладом правительства Узбекистана или же докладом Консультативного центра по правам человека.
He worked as an editor at the publishing house of the Academy of Sciences "FAN", a literary consultant of the Writers' Union of Uzbekistan, editor-in-chief of the publishing company "Impulse" (Moscow). Работал редактором в издательстве Академии наук «ФАН», литературным консультантом в Союзе писателей Узбекистана, главным редактором издательской фирмы «Импульс» (г. Москва).
In the debut drawing of the Uzbekistan Higher League in 1992, Sogdiana sensationally won the bronze medals of the this league, and this achievement is still the highest in the history of the club. В дебютном розыгрыше Высшей лиги чемпионата Узбекистана в 1992 году, «Согдиана» сенсационно выиграла бронзовые медали лиги, и это достижение является пока наивысшим в истории клуба.
Between 1985 and 1996 he held senior positions at the Institute of Natural Sciences of Uzbekistan Academy of Sciences and the Research Institute of Leprosy and served as director of Karakalpakstan Branch of the Experimental and Clinical Medical Institute of the Academy. В 1985-1996 занимал ответственные должности в Институте естественных наук Академии наук Узбекистана, Научно-исследовательском институте лепры, работал директором Каракалпакского отделения экспериментального и клинического медицинского института этой Академии.
The conference was attended by guests from seven foreign countries, including MPs, representatives of universities and schools of the Kyrgyz Republic, the leading scientists of Kyrgyzstan, Kazakhstan, Uzbekistan and Russia, representatives of international organizations. В конференции приняли участие гости из семи зарубежных стран, в том числе депутаты, представители вузов и школ Кыргызской Республики, ведущие ученые Кыргызстана, Казахстана, Узбекистана и России, представители международных организаций.