Английский - русский
Перевод слова Uzbekistan
Вариант перевода Узбекистана

Примеры в контексте "Uzbekistan - Узбекистана"

Примеры: Uzbekistan - Узбекистана
Uzbekistan's electoral system was not one of proportional representation, but rather a majority system whereby voters in each district elected one candidate. Избирательная система Узбекистана основана не на пропорциональном представительстве, а мажоритарная, при которой избиратели в каждом округе выбирают одного кандидата.
I would like to take this opportunity to outline the position of Uzbekistan on the key issues on the agenda of this forum. Пользуясь представленной возможностью, хотел бы изложить позицию Узбекистана по ключевым вопросам повестки дня нашего форума.
One example was the Uzbekistan Women's Committee, which had been established with government assistance, but which was now flourishing with the support of non-governmental organizations. Примером может служить женский комитет Узбекистана, который был создан при содействии правительства и сейчас успешно работает при поддержке неправительственных организаций.
On 29 December 2009 the President of Uzbekistan signed a decree to change the dates for a phased exchange of populations existing passport to the biometric passport. 29 декабря 2009 года Президент Узбекистана подписал указ об изменении сроков поэтапного обмена у населения действующего паспорта гражданина на биометрический паспорт.
Since acceding to the Convention on the Rights of the Child, Uzbekistan has carried out wide-ranging educational work to inform the public about its provisions. С момента присоединения Узбекистана к Конвенции о правах ребенка в республике проводится широкая просветительская работа по освещению ее положений среди населения.
The 3 young representatives from Uzbekistan participated at this event and exchanged their future ideas on better achieving the MDGs in their home countries. Трое молодых представителей Узбекистана участвовали в конгрессе и обменялись со сверстниками идеями о том, как ускорить достижение ЦРТ в своих странах.
Since 1996, he was vice-president of the Academy of Sciences of Uzbekistan, chairman of the Presidium of Karakalpakstan Branch of the Academy. С 1996 являлся вице-президентом Академии наук Узбекистана, председателем Президиума Каракалпакского отделения этой Академии.
In the first year of existence, the national team of Uzbekistan held matches only with the teams of Tajikistan, Turkmenistan, Kazakhstan and Kyrgyzstan. В первый год существования сборная Узбекистана проводила матчи только со сборными Таджикистана, Туркмении, Казахстана и Киргизии.
These future lines will create a rail corridor through north Afghanistan and enable freight coming from Tajikistan and Uzbekistan to reach Persian Gulf ports on rail, avoiding the need to pass through Turkmenistan. Эти линии позволят создать железнодорожный коридор через Северный Афганистан для грузов, прибывающих из Таджикистана и Узбекистана в направлении портов Персидского залива, чтобы избежать необходимости проходить через Туркменистан.
However, on October 7, 2005, Mutabar Tadjibayeva was arrested by security officers of the Ministry of Interior of Uzbekistan on a charge of deceptive practices. Однако 7 октября 2005 г. М. Таджибаева была арестована сотрудниками безопасности Министерства внутренних дел Узбекистана по обвинению в мошенничестве.
Commercialisation units at the Institutes in Kazakhstan, Ukraine and Uzbekistan created with the CNCP support are to become important for the successful economic development of the institutes. Подразделения по коммерциализации в институтах Казахстана, Украины, Узбекистана создаваемые при поддержке CNCP должны стать центрами успешного экономического развития институтов.
Many private clinics of Uzbekistan specialize on aiding the foreigners, personnel of such clinics is speaks in English and other popular foreign languages perfectly. Многие частные клиники Узбекистана специализируются на оказании помощи иностранцам, персонал таких клиник прекрасно владеет английским и другими популярными иностранными языками.
In his debut season in the High League, the club finished in tenth place out of sixteen teams and reached the semi-finals of the Uzbekistan Cup. В дебютном сезоне в Высшей Лиге, клуб занял десятое место из шестнадцати команд и дошел до полуфинала Кубка Узбекистана.
2001 - Leaders of the People's Republic of China, Russia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan formed the Shanghai Cooperation Organisation. 2001 - лидерами Китая, России, Казахстана, Таджикистана, Киргизии и Узбекистана основана Шанхайская организация сотрудничества.
The decision of opening the branch was signed at the meeting between the Presidents of the Russian Federation and Uzbekistan on November 14, 2005 in Moscow. Решение о создании филиала было принято на встрече президентов России и Узбекистана 14 ноября 2005 года в Москве.
Our congratulations to all people of Uzbekistan with the Victory Day! Поздравляем всех жителей Узбекистана с Днем Победы!
Solar Energy: A Viable Area of Specialization for Uzbekistan? Солнечная энергетика - перспективная сфера специализации для Узбекистана?
Experience on Uzbekistan market of the world business leaders in definitely evidence of the investment climate of the republic, which ensure the mutually beneficiary cooperation. Опыт работы на рынке Узбекистана признанных лидеров мирового бизнеса несомненно свидетельствует об инвестиционном климате в республике, который способствует и делает возможным взаимовыгодное сотрудничество.
The geographical location of Uzbekistan allows for the transit of goods and passengers by the shortest route, in almost all directions, including routes to seaports. Географическое положение Узбекистана позволяет осуществить транзитные перевозки грузов и пассажиров кратчайшим путем, практически во всех направлениях, включая маршруты к морским портам.
Uzbekistan's army - how big is it? Армия Узбекистана, насколько она большая?
Current project is a joint initiative of CER and Chamber of Commerce and Industry of Uzbekistan aimed at elaborating a toolkit for assessment and short-term forecasting of dynamics of business activity. Данный проект - совместная инициатива Центра экономических исследований и Торгово-промышленной палаты Узбекистана, направленный на разработку инструментария для оценки и краткосрочного прогнозирования динамики деловой активности.
Tajikistan notes with gratitude the initiatives by Uzbekistan to bring about a peaceful solution to the intra-Tajik conflict and to ensure security and stability in the region of Central Asia. Таджикистан с признательностью отмечает инициативы Узбекистана, направленные на мирное урегулирование внутритаджикского конфликта, обеспечение безопасности и стабильности в регионе Центральной Азии.
On the way there, he represented me at the meeting/seminar convened at Tashkent by the Government of Uzbekistan on the issues of security and cooperation in Central Asia. По пути туда он представлял меня на совещании/семинаре, созванном в Ташкенте правительством Узбекистана по вопросам безопасности и сотрудничества в Центральной Азии.
The Governments of Kazakhstan and Uzbekistan have sought assistance from UNDCP in evaluating the effectiveness and environmental safety of chemical and biological agents proposed for the eradication of such fields. Правительства Казахстана и Узбекистана просили ЮНДКП оказать им помощь в оценке эффективности и экологической безопасности химических и биологических веществ, предлагаемых для ликвидации таких полей.
We welcome, of course, the accession of Armenia, Azerbaijan, Belarus, Estonia, Latvia, Lithuania and Uzbekistan to the NPT. Конечно, мы приветствуем присоединение Армении, Азербайджана, Беларуси, Эстонии, Латвии, Литвы и Узбекистана к Договору о нераспространении.