Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовала

Примеры в контексте "Used - Использовала"

Примеры: Used - Использовала
His first full scale machine used a four-ton hammer-block, and a rate of eighty blows per minute. Его первая машина использовала четыре блока паровых молотов, а скорость составляла 80 ударов в минуту.
Isabella reportedly used the fire as an excuse to postpone the wedding, indicating her guilt by some. Изабелла использовала пожар как предлог отложить свадьбу, что может указывать на то, что именно она устроила пожар.
In 2012 a team of scientists used SMRT sequencing to generate the full methylomes of six bacteria. В 2012 году группа ученых использовала данный подход для анализа полного профиля метилирования 6 бактерий.
In the absence of a drummer, the band used a drum machine as it had in its earliest incarnation. За неимением барабанщика группа использовала драм-машину, подобно тому, как это было в период её становления.
Larissa Dubecki from The Age used the term "nu-disco diva" to describe Minogue during this period. Лариса Дубецки из газеты The Age использовала термин «дива ню-диско» чтобы описать Миноуг на тот момент.
Bereet was a female Krylorian techno-artist who used her alien technology to produce films concerning fictional adventures of herself and the Hulk. Берит была техно-художником Крилора женского пола, которая использовала свои внеземные технологии, чтобы снимать фильмы о вымышленных приключениях себя и Халка.
In 1994, legal scholar Lani Guinier used the phrase as the title for a collection of law review articles. В 1994, адвокат и исследователь права Лани Гиньер использовала это выражение как заголовок для сборника статей о судебной практике.
The system uses the intelligent concept previously used in the VCC for household application and allows low energy consume, beyond being very silent. Компания использовала удачную идею, применявшуюся ранее VCC в бытовой технике что позволило снизить потребление энергии при абсолютно бесшумной работе.
With the aid of her friend Sir John Soane, she auctioned Richard's large art collection, and used the funds to support the convent school. С помощью своего друга сэра Джона Соуна она организовала аукцион работ Ричарда, вырученные средства от которого использовала для нужд своей католической школы.
When the video was uploaded in 2006, YouTube still used the 5-star rating system. Система была введена в 2006 году, до этого УЕФА использовала 5-звёздную систему рейтинга стадионов.
The "plant-based narcotic drug" are herbs that Valentina used for her own treatment. А «наркотическое вещество растительного происхождения» - это трава, которую сама Валентина использовала как лечебный компресс.
Also it could search during the opponent's move, used null-move heuristic and had sophisticated algorithms for time management. Также она могла производить анализ во время хода соперника, использовала эвристику нулевого хода и сложные алгоритмы для управления временем.
The Navy also used the 91-shiki injiki Kana-letter model at its bases and on its vessels. Помимо этой модели ВМФ использовала на своих базах и кораблях 91-shiki injiki с азбукой кана.
She used it to unscrew the security screen so she could get out the back window unseen. Она использовала её, чтобы открутить оконную решётку, так ей удалось скрыться незамеченной через заднее окно.
Gas provides a tempting form of leverage, and Russia had already used it against Georgia, Latvia, Lithuania, and Moldova. Таким образом, газ является соблазнительным средством политического давления, и Россия уже использовала его против Грузии, Латвии, Литвы и Молдовы.
I cannot believe you used your flat iron to put these letters on. Не могу поверить, что ты использовала свой утюжок для волос чтобы приклеить надписи.
Some of these were used by a psychiatrist to help his patients. В прошлом профессиональный психиатр, которая использовала своих пациентов ради собственной выгоды.
She has used her powers to command elemental forces, heal, transmute and transmogrify objects, manipulate minds, and attack her opponents with energy blasts. Она использовала свои способности, чтобы повелевать стихиями, лечить, превращать и изменять объекты, управлять мыслями и атаковать противников энергетическими выстрелами.
The 308 used elements of these shapes to create something very much in contrast with the angular Bertone-designed GT4. Модель 308 использовала элементы этих автомобилей, чтобы не быть похожей на угловатый GT4 2 +2.
The school uniforms for the heroines in the game are old designs that Hinoue created and used before in dōjinshi (self-published work). Школьная форма героинь в игре была прорисована на основе старых набросков, которые Хиноэ создала и ранее использовала в додзинси.
Also the Austrian Army used the 6.5×54 Mannlicher-Schönauer cartridge in converted 6.5×50mm Arisaka rifles captured from the Russian Army. Также австро-венгерская армия использовала патроны 6,5×54 мм в переделанных под них винтовках Арисака, захваченных у русской императорской армии.
Ono said of the occasion: It was all settled before then, I just used that occasion to hand over the tapes personally to Paul. Йоко Оно рассказывает: «Была предварительная договорённость, и я просто использовала эту возможность, чтобы передать записи лично Полу.
Unlike other popular love-romance novels of the time, Heyer's novels used the setting as a major plot device. В отличие от других популярных книг о любви того времени, Хейер использовала место действия в качестве главной движущей силы сюжета.
Compaq was able to market a legal IBM clone because IBM mostly used "off the shelf" parts for their PC. Compaq с полным правом торговала легальными клонами IBM PC, потому что IBM в основном использовала компоненты сторонних производителей.
For a period of time it also used the name Tehnokom, a firm that saved the club when it was in financial trouble. До определённого периода времени команда также использовала название компании «Техноком», спавшей клуб, когда он был в трудном финансовом положении.