Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовала

Примеры в контексте "Used - Использовала"

Примеры: Used - Использовала
Dr Durakovic's team used as a control group three Afghans who showed no signs of contamination. Бригада д-ра Дураковича использовала в качестве контрольной группы троих афганцев, которые не имели признаков заражения.
She used Sly's magnaboots to defy gravity. Она использовала магнитные ботинки Слая, чтобы преодолеть гравитацию.
Kyra used your nerdiness to try and win a husband on tv. Кира использовала тебя как лоха, чтобы найти себе мужа в телепередаче.
I used every source I haduntil they came up with this. Я использовала все связи, которые у меня были, пока не раздобыла это.
Banro has used Mr Victor Ngezayo to take from coltan, cassiterite and wolfram from Somico. Пиратство на территории САКИМА. "Банро" использовала г-на Виктора Нгезайо для вывоза руды (колтан, касситерит и вольфрам), принадлежавшей СОМИКО.
SPICE1 had relatively few circuit elements available and used a fixed-timestep transient analysis. В SPICE1 было доступно небольшое количество элементов, программа использовала анализ переходных процессов (transient analysis) с фиксированным шагом по времени.
Pan Am used DC-6Bs to start transatlantic tourist-class flights in 1952. Авиакомпания Pan Am использовала DC-6B для первых трансатлантических рейсов в компоновке салонов туристского класса начиная с 1952 года.
Haire brought up the gold-pin episode, even though Stopes' clinic had never used it. Хейр рассказал про историю, связанную с «золотой булавкой», несмотря на то, что клиника Стоупс никогда не использовала этот прибор.
Apple used the ARM6-based ARM610 as the basis for their Apple Newton PDA. Apple использовала основанный на базе ARM6 процессор ARM610 в качестве основы для своего продукта Apple Newton PDA.
The inclusion of procurement here is historic and refers to when PSB used the trust fund modality. Приводимая здесь ссылка на закупки носит традиционный характер и относится к тому периоду, когда Секция закупочных услуг использовала механизм целевых фондов.
W used a network protocol supporting terminal and graphics windows, the server maintaining display lists. Система Ш работала под управлением операционной системы V. W использовала сетевой протокол с поддержкой терминальных и графических окон, при этом сервер поддерживал списки дисплеев.
Can't believe Freyja used her bauble to sexterfuge Hades to Hell. Не могу поверить, что Фрея использовала свою безделушку, чтобы загнать Аида в ад.
The Langrisser series differed from Fire Emblem in that it used a general-soldier structure instead of controlling main characters. Серия Langrisser отличалась от Fire Emblem тем, что она использовала уникальную систему с полководцем и его войсками, вместо того, чтобы концентрироваться на управлении основными персонажами.
When he first discovered that this woman had illegally used his name, he requested the police to investigate. Когда он впервые узнал о том, что эта женщина незаконно использовала его имя, он обратился в полицию с просьбой расследовать данное дело, которая, однако, такого расследования не провела.
The Communist Party, the largest opposition party, used blatant anti-Semitic slogans as a political weapon which the Parliament failed to denounce. В Соединенных Штатах, согласно сообщениям, число инцидентов антисемитского характера после трехлетнего сокращения возросло на 2,5%. Коммунистическая партия, являющаяся крупнейшей оппозиционной партией, использовала явно антисемитские лозунги в качестве политического оружия, не встречая осуждения со стороны парламента.
See if I can't pinpoint the last cell phone tower used. Mr. Benton, they were sent in the last hour. Посмотрим, можно ли определить, какую станцию сотовой связи она использовала.
Where information has been available, the Board has used ratio analysis of assets and liabilities to assess financial sustainability and liquidity across United Nations entities. При наличии соответствующей информации Комиссия использовала для оценки и сравнения финансовой состоятельности и ликвидности структур Организации Объединенных Наций анализ соотношения величины активов и обязательств.
For example, NCR used the 36-pin micro ribbon connector on both ends of the connection, early VAX systems used a DC-37 connector, Texas Instruments used a 25-pin card edge connector and Data General used a 50-pin micro ribbon connector. Например, в ранних системах VAX использовался разъём DC-3, в NCR применялся 36-контактный плоский разъём, Texas Instruments использовала 25-контактный краевой разъём, а в Data General использовался 50-контактный плоский разъём.
The 5th Divisions used 30+ airplanes, 40+ heavy artilleries, 50+ tanks to flank the infantry's assault; while the Chinese central defense forces used the favorable terrain to put up stiff resistances despite a lack of firepower. 5-я дивизия использовала свыше 30 самолётов и более 40 стволов тяжёлой артиллерии, а также свыше 50 танков для поддержки атак пехоты, в то время как китайские войска на центральной линии обороны использовали складки местности для организации мощной обороны в условиях нехватки огневых средств.
The Thunderbirds used the C-model Super Sabre from 1956-1963. Команда использовала модифицированные F-100С Super Sabre с 1956 по 1963 год.
It took a while, but Mom sold all the stuff she'd been stockpiling, and used the money to help Carlos buy back his ice cream truck. Это заняло время, но мама продала все, чем запаслась и использовала деньги чтобы помочь Карлосу выкупить фургончик с мороженым.
Well, it looks like you used pretty much every piece of hardware in the hospital. Похоже, ты использовала весь металл, что был в больнице.
She gave Rosalee a list of ingredients for, like, a purification process that was really similar to the ingredients that Adalind used with her cat. Она дала Розали список ингредиентов для процесса очищения который был похож по ингридиентам которые Адалинда использовала на своей кошке.
Then, when that gave out, I sawed the wheel axles off my spare rowing seat and used those. Когда это не сработало, я отпилила ось запасного сидения и использовала ее.
Dahlia used me to forge a new brand of connective magic, one that augmented my power, even as it allowed her to draw from me. Далия использовала меня для создания нового вида связующей магии, которая преумножала мою силу, чтобы питать магию Далию.