| I used a social security number I bought off the street to sign up. | Я использовала номер социального страхования, который я купила на улице, чтобы записаться. |
| But you have used your powers to manipulate those around you, and you've taken advantage of my good faith. | Но ты использовала свои силы, чтобы манипулировать людьми вокруг себя, и воспользовалась преимуществом моей доброй веры. |
| Jiaying used Cal's distraction to take over that ship in minutes. | Джиаинг использовала Кэла как отвлечение, чтобы захватить корабль в считанные минуты. |
| I used a frame analysis algorithm to search for men with a similar body type. | Я использовала алгоритм анализа кадра для поиска человека с подобным видом строения тела. |
| Rather, you used our marriage as a bargaining tool. | Ты использовала наш брак, инструмент давления. |
| Free! 'Cause I bought 15 and used the double coupon in-store sale combo. | Поэтому я купила 15 пирогов и использовала двойной купон на распродаже в магазине. |
| I used the mix because I don't know how to make my own. | Я использовала смесь, потому что не знала, как делать собственную. |
| My guess is, it's what Annabel used in her notebook. | Думаю, именно его Аннабель использовала в своем блокноте. |
| The way you controlled them, used them to your benefit. | Ты их так контролировала, использовала себе на пользу. |
| You used me as a pon in your twisted relationship. | Ты меня просто использовала в своих играх. |
| Now, this all started because you used a fake name to defend yourself. | Итак, все началось из-за того, что ты использовала вымышленное имя, чтобы защититься. |
| If I had used my powers, I would've proven Matthew's charge. | Если бы я использовала силу, то подтвердила бы слова Мэттью. |
| I used my irresistible smile and convinced him to call the judge in Chivilcoy and forget the whole thing. | Использовала свою неотразимую улыбку... и убедила его позвонить судье в Чивилкой и забыть о происшествии. |
| But I've used other unorthodox methods, some of which might be considered illegal. | Но я использовала другие нетрадиционные методы, некоторые из них незаконны. |
| I used the entire power of the Cyber Unit to find her. | Я использовала всю силу отдела кибер-преступлений, чтобы найти ее. |
| And I used him long before he learned to use me. | И я использовала его задолго до того, как он стал использовать меня. |
| There was an altar with markings similar to the ones used by the band of merry men. | Был алтарь со знаками, схожими с теми, которые использовала группа веселых мужиков. |
| It's a Greek lasagna, but instead of lamb, I used tofu. | Это греческая лазанья, но вместо ягненка, я использовала тофу. |
| She wanted her husband's money, and she used Paul to get it. | Ей нужны были деньги мужа и она использовала Поля, чтобы получить их. |
| You used his connections to start the California Gold Taxi Service. | Ты использовала его связи, чтобы организовать Золотое калифорнийское такси. |
| But I used my credit card the last time I was here. | Но в прошлый раз я использовала кредитку. |
| You befriended her and used her. | Ты подружилась с ней и использовала ее. |
| She used Victoria's credit card to book a flight to Colorado Springs. | Она использовала кредитную карту Виктории, чтобы забронировать билет в Колорадо Спрингс. |
| You mean that you used her to cheat. | Ты имеешь ввиду, что использовала её для жульничества. |
| Okay, I photographed each piece of the silicone elastomer, and I used the photos to reassemble a virtual prosthetic. | Хорошо, я сфотографировала каждый кусочек силиконового эластомера и использовала фотографии, чтобы собрать виртуальный протез. |