Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовала

Примеры в контексте "Used - Использовала"

Примеры: Used - Использовала
Somehow she used the P.I. to do it. Так или иначе, она использовала частного сыщика, чтобы сделать это.
So Cora used magic to make him travel-sized. Значит, Кора использовала магию, чтобы сделать его компактней.
So, I used my judgment to change strategies. Таким образом, я использовала решение суда для того, чтобы изменить стратегию.
But she used anthropology speak so it sounded more science-y. Но она использовала антропологическую лексику, так что это звучало более научно.
Said she used it for storage. Сказал, что она использовала одну для хранения вещей.
I've even used astral projection. Я даже использовала астральную проекцию и искала три раза.
I used all the vacuum attachments but the round one. Я использовала все насадки для пылесоса, кроме той кругленькой с усиками.
The UNEAS Coordinator used observer reports during the registration and campaign periods to monitor referendum preparations. Координатор ЮНЕАС использовала сообщения наблюдателей в ходе регистрации и проведения кампании по референдуму для наблюдения за подготовкой к его проведению.
Martha Stewart said she used the prison time to work on herself. Марта Стюарт говорила, что использовала время, проведённое в тюрьме, чтобы поработать над собой.
This mission used an Open-Path Fourier Transform Infrared Spectrometer. Эта миссия использовала в своей работе инфракрасный однодорожечный спектрометр с преобразователем Фурье.
98 Canada has used powers to establish MPAs under its 1997 Oceans Act. 98 Канада использовала полномочия в целях учреждения морских охраняемых районов согласно своему закону об океанах 1997 года.
Malaysia has used its criteria and indicators to launch its Timber Certification Scheme. Малайзия использовала критерии и показатели для того, чтобы начать осуществление программы сертификации в области лесной промышленности.
In Pakistan a non-governmental organizations also used mobile phones and texting as learning tools. В Пакистане одна из неправительственных организаций также использовала в качестве средства обучения мобильные телефоны и посылаемые через них текстовые сообщения.
The Mission also used quick-impact project funds to rehabilitate the Forensic Institute in Port-au-Prince. Миссия также использовала средства по линии проектов с быстрой отдачей для проведения ремонтных работ в Институте судебной медицины в Порт-о-Пренсе.
No Party indicated that they used IPCC good practice guidance reports. Ни одна Сторона не указала на то, что она использовала руководящие указания МГЭИК по эффективной практике.
UNMIL has also used its quick-impact projects to enhance employment creation. Для расширения возможностей в плане обеспечения занятости МООНЛ также использовала проекты с быстрой отдачей.
Jane used them to convince herself she's important. Джейн использовала их, чтобы убедить себя, что она важна.
Guinevere was the name Louisa used in The Polkinghorns. Гиневра - имя, которое Луиза использовала в "Полкингхорнах".
Amy, I used Dan to get what I wanted. Эми, я использовала Дэна, чтобы получить то, что хочу.
I used your laptop to access it. Я использовала твой ноутбук, чтобы платить по ним.
We know you used her treatment on grayson. Мы знаем, что ты использовала её исследования на Грейсоне.
She just used you to pull the trigger. Она просто использовала вас, чтобы вы нажали на курок.
So I used him this time. Так что на этот раз, это я его использовала.
The Commission has used all available opportunities to advocate for funding the United Nations Joint Vision. Комиссия использовала все возможности для мобилизации средств на финансирование Совместной стратегии Организации Объединенных Наций.
Although the demonstration was peaceful, the police used tear gas, truncheons and rubber bullets to disperse the students. Хотя демонстрация носила мирный характер, полиция использовала слезоточивый газ, дубинки и резиновые пули для разгона студентов.