Why do you think Charlie used me on all those cases? |
Как думаешь, почему Чарли использовала меня во всех тех делах? |
'Cause I used "Rebecca Logan, president" |
Потому что я использовала "Ребекка Логан, президент" |
So not only did she buy a gun, but she used it. |
Значит никто не видел ее покупающую пистолет но она его использовала |
Why... haven't you used your powers? |
Почему... ты не использовала свою силу? |
But there are ten disease strains missing and it looks like she used nine of them. |
Но пропало 10 штаммов инфекций, и, похоже, 9 из них она использовала. |
Why hasn't she used it yet? |
Почему она ещё не использовала его? |
She used her commissioner courtesy card to expedite the paperwork, and the C.O. of the license division gave me a heads up. |
Она использовала мою визитку, чтобы ускорить получение разрешения и начальник отдела лицензирования меня об этом известил. |
And you used a "z" on a triple letter score. |
И ты использовала "Ы", за это очки утраиваются. |
I looked at the particulate density ratios and used a probability index, and it suggests that the body was picked up somewhere within this square mile. |
Я посмотрела на плотность соотношения частиц и использовала индекс вероятности, и это позволяет предположить, что тело подобрали где-то внутри этого квадрата. |
I already used it and it's not reusable |
Я уже использовала его, а он не многоразовый. |
Susie, you used up all the film? |
Сюзи, ты использовала всю пленку? |
I don't think she used the word "only." |
Мне не кажется, что она использовала слово "единственное". |
She also used the word "slacker." |
Еще она использовала слово "бездельник". |
I even asked Grant for something from the kitchen, a chilli maybe, but when he talked me out of it, I used the rosehip instead. |
Я даже просила у Гранта что-нибудь с кухни, может, перец-чили, но когда он меня от этого отговорил, я использовала шиповник. |
The more she used a word, the higher up on the list it went. |
Чем чаще она использовала слово, тем выше он будет в списке. |
I used all my skills as a sleuth, which are myriad as we know, to track him down. |
Я использовала все свои навыки в качестве сыщика, которые, как мы знаем, безграничны, чтобы отыскать его. |
If Emma used this to rip our memories, maybe it can tell us what happened in Camelot. |
Если Эмма использовала это для того, чтобы удалить наши воспоминания, может быть, это пояснит нам, что случилось в Камелоте. |
I only used urban slang to sound tough so people wouldn't break in. No. |
Я использовала сленг, чтобы звучало круто, и никто не посмел бы нас ограбить. |
You used his deepest issues against him, |
Ты использовала его сильные психологические проблемы против него, |
The studio used him to make money, and now they owe him that money. |
Студия использовала его, чтобы заработать деньги а сейчас эти деньги они ему должны. |
No, Ali used those videos to blackmail Jenna, all right? |
Нет! Эли использовала эти видео, чтобы шантажировать Дженну. |
And I only used it when I was out of milk or bread... or cash. |
И я использовала его только когда у меня заканчивалось молоко или хлеб. или наличность. |
If I'd known I could've used you as bait, I would have stuck around and followed your kidnappers. |
Если бы я знала, то использовала бы тебя как наживку, осталась бы и проследила за похитителями. |
"my friend used magic to stop my heart"for 6 minutes. |
"Моя подруга использовала магию, чтобы остановить мое сердце на 6 минут." |
Legend says that witch used it to change the fate of a prince, gave him the strength of 10 men. |
Легенда гласит, что ведьма использовала его, чтоб изменить судьбу принца, и оно дало ему силу десяти мужей. |