Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовала

Примеры в контексте "Used - Использовала"

Примеры: Used - Использовала
I used the one I know. Я использовала один, я знаю.
Gao used the same poison on the pilots. Гао использовала тот же самый яд на пилотах.
I never used symphony money to improve my offices. Я не использовала деньги оркестра на ремонт моего офиса.
I can't believe you used me. Я не верю, что ты меня использовала.
Wray used the stones - Please - to talk to her IOA superiors. Рэй использовала камни... Прошу. чтобы поговорить с МНС.
Well, they heard it... when I used your power. Они услышали... когда я использовала твою силу.
The United Nations first used this approach in Ethiopia in June 1992. Впервые Организация Объединенных Наций использовала такой подход в Эфиопии в июне 1992 года.
The Commission also used this study to highlight shortfalls in management and maintenance which reduce the capacity of the available infrastructure and compromise its sustainability. Комиссия также использовала это исследование для того, чтобы обратить внимание на недостатки в области управления и технического обслуживания, которые снижают возможности имеющейся инфраструктуры и наносят ущерб ее надежности.
The Commission had not used them in article 10 and, in fact, had considerably enlarged the scope of satisfaction. КМП не использовала их в статье 10 и фактически значительно расширила сферу применения сатисфакции.
Throughout the year, the FS used such remote sensing technology as AVHRR imagery from NOAA satellites to implement early-warning measures. В истекшем году СЛ использовала такую технологию дистанционного зондирования, как изображения АВХРР, полученные со спутников НОАА, для проведения мероприятий по заблаговременному предупреждению о пожарах.
That same country used every procedural trick in the book to prevent the Security Council from examining the case. Та же страна использовала все бюрократические уловки, чтобы не допустить обсуждения этого случая в Совете Безопасности.
Croatia is resorting to the scenario it used in its aggression on Western Slavonia. Хорватия прибегает к сценарию, который она использовала в агрессии против Западной Славонии.
The team used tamper-proof tags, specially designed to provide for high security, durability and effective inventory control. Группа использовала защищенные от несанкционированного манипулирования метки, специально разработанные для обеспечения высокой надежности, долговечности и эффективности инвентарного контроля.
The Disability Unit in the Ministry has used the Rules in formulating its Plan of Action for 1995. Действующая в Министерстве Группа по проблеме инвалидности использовала Правила при составлении своего плана действий на 1995 год.
I've used my power once. Но я использовала всю свою силу.
Australia has used a methodology based on the IPCC methodology to compile the Australian National Greenhouse Gas Inventory (NGGI). Для составления Австралийского национального кадастра выбросов парниковых газов (НКПГ) Австралия использовала методологию, основанную на методологии МГЭИК.
Since its inception, the United Nations has consistently used gross national income as the primary basis to calculate capacity to pay. С момента своего образования в качестве главной основы для исчисления платежеспособности того или иного государства Организация Объединенных Наций всегда использовала показатели валового национального дохода.
New Zealand has used its membership of the Security Council to promote the concept of preventive diplomacy. Новая Зеландия использовала свое членство в Совете Безопасности для того, чтобы содействовать развитию концепции превентивной дипломатии.
IOM had also used its resources to enable election observers to fulfil their task. МОМ также использовала свои ресурсы для того, чтобы дать возможность наблюдателям за проведением выборов выполнить свою задачу.
She used the bonds to expose your involvement in the Sperry medical foundation. Она использовала облигации, чтобы раскрыть твоё влияние на медицинский фонд Сперри.
Little miss high and mighty here used a kid as a human shield last week. Эта маленькая мисс, недавно использовала ребенка как живой щит.
You must have used the last bit I left you to transfer into that body. Когда ты переселилась в это тело, ты наверняка использовала последний из тех, что я тебе оставил.
She probably had a special kit of some sort that she used. Она, вероятно, имела специальный инструмент, который использовала.
But she just used me to save it for herself. Но она просто использовала меня, чтобы сохранить его для себя.
She would have used computerized equipment. Она скорее всего использовала компьютеризированное оборудование.