| Her friend Sylvia used some barbecue ashes to fake a disaster photo. | Её подруга Силвия использовала несколько старых барбекью, что бы потделать нищенские фото. |
| I used one of those mornings to end this the only possible way. | Однажды утром я использовала эту возможность, чтобы всё уладить. |
| Piper used her last few hours on NZT to make some new travel documents for us. | Пайпер использовала последние часы под НЗТ, чтобы организовать нам документы. |
| First, she invented a false threat and then she used Jane to lure us into the compound. | Сначала она придумала фальшивую угрозу, потом использовала Джейн, чтобы заманить нас в здание. |
| You made a unilateral decision and used the last of the substance to resurrect her. | Ты приняла одностороннее решение и использовала последние наши ресурсы, чтобы воскресить её. |
| I used the last of it to bring you back to life. | Последнюю я использовала, чтобы вернуть к жизни тебя. |
| We researched the poison Nyssa used on Laurel. | Мы изучили яд, который Нисса использовала на Лорел. |
| Ayn Rand used Roark to express her philosophy, that she called objectivism. | Айн Рэнд использовала Рорка для выражения своей философии, которую она назвала объективизмом. |
| It was an extreme form of rationality that questioned everything and used logic to reach absurd conclusions. | Это была крайняя форма рациональности, которая подвергала всё сомнению и использовала логику для достижения абсурдных умозаключений. |
| I used too much power while suffering too much damage. | Я использовала слишком много сил во время сражения. |
| She used it to wash her hair. | Она использовала её для мытья волос. |
| A modulated tachyon pulse used as an interdimensional lifeline. | Я использовала тахионный луч, как межпространственный спасательный леер. |
| But instead, you used me to get meds for her. | Но вместо этого, ты использовала меня, чтобы достать лекарства для нее! |
| I used an interposition aortic conduit to supply the pancreatic graft. | Я использовала аортальный кондуит для питания поджелудочного графта. |
| Okay, I used some people. | Ну ладно, я использовала некоторых. |
| But oddly enough, you used the word there... | Но странно, что ты использовала такое слово... |
| I admit it, I used you... to cover him. | Признаю, что я использовала тебя... чтобы выгородить его. |
| So she used him as her inside man. | Она использовала его как тайного агента. |
| My mom used a desiccation spell on mikael that immobilized him for over 15 years. | Моя мама использовала заклинание иссушения на Майкле, которое сдерживало его на протяжении 15 лет. |
| She identified and then exploited the same vulnerability I used. | Нашла и использовала ту же уязвимость, что и я. |
| In the colonial days, the British Army used it for artillery practice. | В колониальные времена Британская армия использовала его для учений. |
| Libby used her debit card in the East Village last night at 11:00 p.m. | Либби использовала свою карту вчера в 11 вечера в Ист Вилледж. |
| Look, your mother used the last of her magic to save you and bring me to life. | Слушай, твоя мама использовала остатки своей магии, чтобы спасти тебя и оживить меня. |
| She used the last of that power to bring me to life. | А остатки своей силы она использовала, чтобы оживить меня. |
| Like you said, I used a loophole. | Как ты сказала, я использовала лазейку. |