Английский - русский
Перевод слова Unique
Вариант перевода Уникальный

Примеры в контексте "Unique - Уникальный"

Примеры: Unique - Уникальный
This is a unique moment in world affairs. Это уникальный момент в процессе решения мировых проблем.
The UNAIDS Unified Budget and Workplan is a unique instrument in the United Nations system. Единый бюджет и план работы ЮНЭЙДС представляет собой уникальный инструмент в системе Организации Объединенных Наций.
Being a Cirque du Soleil artist is a unique experience. Быть артистом Cirque du Soleil - это уникальный опыт.
The label or serial number step checks if the device has a unique identifier. По метке или серийному номеру - проверяется, есть ли у устройства уникальный идентификатор.
This is a unique and prestigious property located in the heart of the city of Milan. Уникальный и престижный отель, расположенный в самом сердце Милана.
This kind of address refers to a unique host (interface) within a subnet. Этот тип адреса ссылается на уникальный хост (интерфейс) в подсети.
In both cases, you are assigned a unique ID. В обоих случаях Вы получаете уникальный идентификатор.
This unique and free concert for the people of Ukraine was organised by the Victor Pinchuk Foundation. Этот уникальный бесплатный концерт для всех украинцев был организован Фондом Виктора Пинчука.
TRADERS' is different and unique because we do not give any advice or recommendations on what to trade. TRADERS' - уникальный журнал, поскольку мы не даём никаких советов или рекомендаций по самой торговле.
Every cd presentation is unique with its design and interactive menu system. Каждая презентация имеет свой уникальный дизайн и систему интерактивных меню.
During registration every user receives a unique WM-ID and a secret key to access their electronic money. В процессе регистрации в системе каждый пользователь получает уникальный ШМ-идентификатор и секретный ключ для доступа к средствам.
This is Japan's unique world of sumo. Это и есть уникальный мир японского сумо.
Another unique aspect of ABDC is the crew banner. Второй уникальный аспект «ABDC» - это флаги команд.
A unique region which was naturally created for winemaking; warm climate and exceptionally favourable vineyards soils. Уникальный регион, созданный природой для виноделия: теплый климат и почвы, исключительно благоприятные для виноградарства.
The sector is the smallest portion of the data that has a unique address and location on a magnetic disk. Сектор является наименьшей порцией данных, имеющей уникальный адрес и расположение на магнитном диске.
During blossoming Empire Inca they have constructed unique city in mountains Machu Picchus. В период расцвета своей империи Инки построили уникальный город в горах Мачу-Пикчу.
The overworld consists of six islands, each with a unique dragon to tame. OverWorld состоит из шести островов, каждый из которых имеет уникальный дракон для приручения.
It is a continuous process with a predictable sequence, yet having a unique course for every child. Это - непрерывный процесс с предсказуемой последовательностью, но все же имея уникальный курс для каждого ребенка.
Host addressing Every host in the network must have a unique address that determines where it is. Присвоение адреса сетевому узлу Каждый хост в сети должен иметь уникальный адрес, который определяет, где он находится.
Response to the trailer was positive, particularly its unique tone and visuals. Реакция на трейлер была положительной, особенно понравились его уникальный тон и визуальные эффекты.
ISO/IEC 18000 is an international standard that describes a series of diverse RFID technologies, each using a unique frequency range. ISO/IEC 18000 является международным стандартом, который описывает серию разнообразных RFID-технологий, каждая из которых используют уникальный диапазон частот.
That is why the Customer gets the unique product to solve specific problems of his business as a result of collaboration with us. И поэтому, в результате работы с нами, Заказчик получает уникальный программный продукт для решения специфических задач своего бизнеса.
In this case, it may be useful for the person to establish a unique identifier, called a pseudonym. В этом случае человек может придумать уникальный идентификатор, называемый псевдонимом.
The unique format of this annual event allows members of the Expert Council to mark the companies that form the image of Russian business. Уникальный формат этого ежегодного мероприятия позволяет членам Экспертного совета отметить те компании, которые формируют облик российского бизнеса.
An afternoon of activity and energetic alignments honoring your unique pattern of wholeness. Днем будет деятельность и энергетические выравнивания, почитающие уникальный паттерн вашей целостности.