| Each SIM has a unique identifier called an IMSI which is the primary key to each HLR record. | Каждой SIM-карте сопоставлен уникальный идентификатор, называемый IMSI, который является ключевым полем для каждой записи в HLR. |
| Also, a unique interactive "Kelaghayi" museum was established in Basgal. | Также в Баскале создан уникальный интерактивный музей "Кялагаи". |
| The unique metal was as strong as the steel of the Dwarves, extremely malleable, and resistant to injury by metal weapons. | Этот уникальный металл был таким же прочным, как сталь гномов, невероятно ковким и устойчивым к повреждениям металлическим оружием. |
| She had received her vocal training while at drama college and quickly developed a unique way of singing and playing the violin. | В процессе обучения в драматическом колледже, Ива получила вокальную подготовку и быстро развила уникальный способ пения и игры на скрипке. |
| Its unique modern design embodies a contemporary expression of traditional Islamic art calligraphy and ornamentation. | Его уникальный современный проект воплощает современное выражение традиционного Исламского художественного писания и украшения. |
| An acoustic fingerprint is a unique code generated from an audio waveform. | Акустическим отпечатком называют уникальный генерируемый на основе формы аудиоволны код. |
| The island's diverse ecosystems and unique wildlife are threatened by the encroachment of the rapidly growing human population and other environmental threats. | Разнообразные экосистемы острова и уникальный животный мир находятся под угрозой вымирания из-за быстро растущего населения. |
| The Royal Old City Boutique Hotel is centrally located in the heart of the old town of Riga and represents a unique architectural masterpiece. | Бутик-отель Royal Old City расположен в самом центре Старой Риги и представляет собой уникальный архитектурный шедевр. |
| Each room has a unique character further enhanced by the tastefully selected furnishings and colour schemes. | Каждый номер имеет уникальный характер, который подчеркивает изысканная мебель и тонкая цветовая гамма. |
| We bring you the unique chance of testing your tactical and managerial skills in the online basketball manager. | Мы даем Вам уникальный шанс проверить свои тактические и управленческие способности в онлайн баскетбольном менеджере. |
| Lagoons of the Baltic Sea form a unique maritime landscape for a lot of thousand of years in the history of mankind. | Лагуны Балтийского моря уже многие тысячелетия в истории человечества формируют уникальный морской ландшафт. |
| "Atlantic" represents a unique collection of voices and sounds of nature. | "Атлантик" представляет уникальный сборник голосов и звуков природы. |
| He is said to have created a unique and influential style of musical performance, and written songs that were performed in Iberia for generations. | Он создал уникальный и вдохновляющий стиль музыкального спектакля и писал песни, исполнявшиеся в Иберии из поколения в поколение. |
| On April 5, 2016 voting for the unique trophy, the Nine Values Cup began. | 5 апреля 2016 года началось голосование за уникальный трофей - Кубок «Девяти ценностей». |
| Praise was given to Phantasy Star III for its unique "generational" gameplay and characters. | Плюсами Phantasy Star III является уникальный геймплей «поколений» и персонажей. |
| It is geographically unique in Alaska as the only Alaska Athabaskan language to include territory which borders salt water. | Это географически уникальный язык Аляски, так как является единственным атабаскским языком, территория распространения которого на границах с солёной водой. |
| The interior of every room is unique and has a different design and colour range. | Каждый номер имеет уникальный интерьер с различным дизайном и цветовой гаммой. |
| Buying unique and pioneering experience in the world in developing this technology and export possibilities of this experience. | Покупка уникальный и новаторский опыт в мире в развитии этой технологии и возможности для экспорта этого опыта. |
| The unique Process ID that identifies this process. | Уникальный номер, идентифицирующий данный процесс. |
| This data allows the algorithm to create a unique profile for each user by combining their multiple behavioural and stylometric information. | Эти данные позволяют алгоритму создать уникальный профиль для каждого пользователя, комбинируя их многочисленные поведенческие и стилометрические данные. |
| The company "Takera" possesses unique long-term experience in design and construction of radio-relay communication masts and towers. | Компания «TAKERA» имеет уникальный многолетний опыт работы по проектированию и строительству мачт и башен для радиорелейной связи. |
| Ice water and soil make a unique ecological phenomenon. | Ледяная вода и почва создают уникальный экологический феномен. |
| You have an opportunity to see this unique region of Poland. | У вас есть возможность увидеть этот уникальный регион Польши. |
| There are lots of good musicians, but you rarely encounter any unique new voice. | Есть много хороших музыкантов, но встретить какой-то уникальный новый голос можно чрезвычайно редко. |
| This absolutely unique product in Ukraine has been developed in laboratory of our enterprise for an original compounding. | Этот совершенно уникальный в Украине продукт был разработан в лаборатории нашего предприятия по оригинальной рецептуре. |