Each SIM has a unique identifier called an IMSI which is the primary key to each HLR record. |
Каждой SIM-карте сопоставлен уникальный идентификатор, называемый IMSI, который является ключевым полем для каждой записи в HLR. |
Also, a unique interactive "Kelaghayi" museum was established in Basgal. |
Также в Баскале создан уникальный интерактивный музей "Кялагаи". |
The unique metal was as strong as the steel of the Dwarves, extremely malleable, and resistant to injury by metal weapons. |
Этот уникальный металл был таким же прочным, как сталь гномов, невероятно ковким и устойчивым к повреждениям металлическим оружием. |
She had received her vocal training while at drama college and quickly developed a unique way of singing and playing the violin. |
В процессе обучения в драматическом колледже, Ива получила вокальную подготовку и быстро развила уникальный способ пения и игры на скрипке. |
Its unique modern design embodies a contemporary expression of traditional Islamic art calligraphy and ornamentation. |
Его уникальный современный проект воплощает современное выражение традиционного Исламского художественного писания и украшения. |
An acoustic fingerprint is a unique code generated from an audio waveform. |
Акустическим отпечатком называют уникальный генерируемый на основе формы аудиоволны код. |
The island's diverse ecosystems and unique wildlife are threatened by the encroachment of the rapidly growing human population and other environmental threats. |
Разнообразные экосистемы острова и уникальный животный мир находятся под угрозой вымирания из-за быстро растущего населения. |
The Royal Old City Boutique Hotel is centrally located in the heart of the old town of Riga and represents a unique architectural masterpiece. |
Бутик-отель Royal Old City расположен в самом центре Старой Риги и представляет собой уникальный архитектурный шедевр. |
Each room has a unique character further enhanced by the tastefully selected furnishings and colour schemes. |
Каждый номер имеет уникальный характер, который подчеркивает изысканная мебель и тонкая цветовая гамма. |
We bring you the unique chance of testing your tactical and managerial skills in the online basketball manager. |
Мы даем Вам уникальный шанс проверить свои тактические и управленческие способности в онлайн баскетбольном менеджере. |
Lagoons of the Baltic Sea form a unique maritime landscape for a lot of thousand of years in the history of mankind. |
Лагуны Балтийского моря уже многие тысячелетия в истории человечества формируют уникальный морской ландшафт. |
"Atlantic" represents a unique collection of voices and sounds of nature. |
"Атлантик" представляет уникальный сборник голосов и звуков природы. |
He is said to have created a unique and influential style of musical performance, and written songs that were performed in Iberia for generations. |
Он создал уникальный и вдохновляющий стиль музыкального спектакля и писал песни, исполнявшиеся в Иберии из поколения в поколение. |
On April 5, 2016 voting for the unique trophy, the Nine Values Cup began. |
5 апреля 2016 года началось голосование за уникальный трофей - Кубок «Девяти ценностей». |
Praise was given to Phantasy Star III for its unique "generational" gameplay and characters. |
Плюсами Phantasy Star III является уникальный геймплей «поколений» и персонажей. |
It is geographically unique in Alaska as the only Alaska Athabaskan language to include territory which borders salt water. |
Это географически уникальный язык Аляски, так как является единственным атабаскским языком, территория распространения которого на границах с солёной водой. |
The interior of every room is unique and has a different design and colour range. |
Каждый номер имеет уникальный интерьер с различным дизайном и цветовой гаммой. |
Buying unique and pioneering experience in the world in developing this technology and export possibilities of this experience. |
Покупка уникальный и новаторский опыт в мире в развитии этой технологии и возможности для экспорта этого опыта. |
The unique Process ID that identifies this process. |
Уникальный номер, идентифицирующий данный процесс. |
This data allows the algorithm to create a unique profile for each user by combining their multiple behavioural and stylometric information. |
Эти данные позволяют алгоритму создать уникальный профиль для каждого пользователя, комбинируя их многочисленные поведенческие и стилометрические данные. |
The company "Takera" possesses unique long-term experience in design and construction of radio-relay communication masts and towers. |
Компания «TAKERA» имеет уникальный многолетний опыт работы по проектированию и строительству мачт и башен для радиорелейной связи. |
Ice water and soil make a unique ecological phenomenon. |
Ледяная вода и почва создают уникальный экологический феномен. |
You have an opportunity to see this unique region of Poland. |
У вас есть возможность увидеть этот уникальный регион Польши. |
There are lots of good musicians, but you rarely encounter any unique new voice. |
Есть много хороших музыкантов, но встретить какой-то уникальный новый голос можно чрезвычайно редко. |
This absolutely unique product in Ukraine has been developed in laboratory of our enterprise for an original compounding. |
Этот совершенно уникальный в Украине продукт был разработан в лаборатории нашего предприятия по оригинальной рецептуре. |