Английский - русский
Перевод слова Unique
Вариант перевода Уникальный

Примеры в контексте "Unique - Уникальный"

Примеры: Unique - Уникальный
The Committee would be able to make a unique contribution to the discussion from its perspective as a human rights treaty body. Комитет сможет внести уникальный вклад в эти обсуждения с позиции договорного органа по правам человека.
The unique State character of IPU is supportive of this phenomenon. Уникальный государственный характер МС благоприятен для этого явления.
And you are opening your 2001 session at a unique time in multilateral diplomacy. И свою сессию 2001 года вы открываете в уникальный момент в жизни многосторонней дипломатии.
It is a unique regional cooperative and partnership arrangement that is not merely limited to re-establishing and maintaining peace and security. Это уникальный механизм регионального сотрудничества и партнерства, который не просто ограничивается вопросами восстановления и поддержания мира и безопасности.
The UNIDO integrated programmes were a unique instrument of technical cooperation and partnership. Комплексные программы ЮНИДО представляют собой уникальный механизм технического сотрудничества и партнерства.
If the client wishes to make unique electronic shop both on design and on technology is its right. Если клиент хочет сделать уникальный электронный магазин и по дизайну и по технологии - это его право.
This is a unique example of how to use 3D in website navigation. Это уникальный пример того, как можно использовать 3D в навигации сайта.
Intway World Corporation has developed a unique rewards program - the Global Bonus Program (GBP). Intway World Corporation разработала уникальный план вознаграждений - Глобальную бонусную программу (ГБП).
Stradivarius girls like to select their favourite styles from each fashion trend, and combine them to suit their own unique style. Выбрать то, что вам нравится в каждой тенденции, найти по своему вкусу нужное сочетание, чтобы создать собственный, уникальный стиль - это тот выбор в области моды, который предлагает девушкам Stradivarius.
Corporate identity developed by agency's designers creates a unique image for trademarks of different spheres of service, goods & products. Фирменный стиль, разработанный дизайнерами агентства, создает уникальный имидж торговым маркам самых разнообразных сфер услуг, товаров и продуктов.
Night Hotel is a unique European-style hotel offering guests a break from the flashing lights and sounds of the city. Night Hotel - это уникальный отель в европейском стиле, предлагающий своим гостям отдохнуть от сверкающих огней и звука города.
The 5-star Hotel Royal is a unique city hotel offering the ultimate in accommodation. Уникальный городской 5-звёздочный отель Royal предлагает превосходное размещение.
As with the Internet solution, each household would need a unique code to enable proper collection control. Как и в случае использования Интернет-варианта, каждому домохозяйству для обеспечения надлежащего контроля за сбором данных должен быть присвоен уникальный код.
As each refugee situation is unique, these programmes need to be adjusted accordingly. Поскольку каждая ситуация, связанная с беженцами, носит уникальный характер, эти программы необходимо соответствующим образом скоординировать.
The organization of the Conference was unique in itself. Процесс организации Конференции имел уникальный характер.
A single picture that captures a unique aspect of the local figure's character and personality. Одиночный снимок, который запечатлел уникальный аспект характера местной личности.
The Gracenote Service uses a unique identifier to track queries for statistical purposes. Сервис Gracenote использует уникальный идентификатор для отслеживания запросов в статистических целях.
Overlooking two of Amsterdam's most famous canals, this unique 5-star hotel is an icon of luxury and an ode to traditional Dutch architecture. Выходящий на два самых известных канала, этот уникальный, 5-звёздочный отель является иконой роскоши и одой традиционной голландской архитектуре.
Gentoo is a unique distribution and presents some complexities that simply don't exist for other distributions. Gentoo - уникальный дистрибутив, имеющий некоторые сложности в использовании, просто отсутствующие в других дистрибутивах.
We specialize in the creation of original wedding, unique and high class. Мы специализируемся на создании оригинального свадьбу, уникальный и высокого класса.
The new Moser Museum offers a unique look at the history of the glassworks. Уникальный взгляд на историю стекольного завода дает новый Музей «Moser».
The Albert Hotel in Riga is a unique budget hotel in Latvia. Отель Albert Hotel - это уникальный экономичный отель в Латвии.
Is a unique tool for creating and maintaining a web project. Уникальный инструмент для создания и содержания шёЬ-проектов.
Intway World Corporation provides the service for non-professionals - the IntwayBuilder site constructor, unique in its simplicity. Intway World Corporation представляет сервис для непрофессионалов - уникальный в своей простоте конструктор сайтов IntwayBuilder.
This is a unique product that can be tailored to the musician, according to their needs. Это уникальный продукт, который может быть приспособлен к музыканту, в соответствии с их потребностями.