Английский - русский
Перевод слова Unique
Вариант перевода Индивидуальный

Примеры в контексте "Unique - Индивидуальный"

Примеры: Unique - Индивидуальный
Each of the rooms has its unique style and name. У каждого номера свой индивидуальный стиль и свое название.
The unique website design allows us to attract more customers to our services and products. more... Индивидуальный дизайн сайта позволяет привлекать новых клиентов и... подробнее...
And she does that in an absolutely unique way. Сама все делает, у неё абсолютно индивидуальный стиль».
The unique Certificate number may be replicated on the container. Индивидуальный номер сертификата может быть также воспроизведен на контейнере.
This unique number shall be assigned sequentially by a dedicated database. Этот индивидуальный номер присваивается в последовательном порядке в рамках специализированной базы данных.
All this information is used to constitute the unique registration number. На основе всех этих сведений участку присваивается индивидуальный регистрационный номер.
Description Each country of transit shall have a unique sequence number. Описание Каждой стране транзита присваивается индивидуальный номер последовательности.
The State Register allots a unique registration number to the owner. Служба государственного регистра присваивает владельцу индивидуальный регистрационный номер.
A unique identifier of a Public Key used to reference and select the key. Индивидуальный идентификатор открытого ключа, используемого для назначения и выбора ключа.
Because they are digital, each 406 MHz beacon has a unique identifier encoded in its signal. Поскольку радиомаяки, работающие на частоте 406 Мгц, являются цифровыми, сигнал каждого из них содержит индивидуальный зашифрованный код.
Therefore, every questionnaire needs to be uniquely identified and the unique identity number linked to an address. В этой связи требуется индивидуальная идентификация каждого вопросника, и у каждого адреса должен быть свой индивидуальный идентификационный номер.
The approval certificate is then stamped and signed by the responsible custom officer, who also assigns the certificate's unique number. После этого на свидетельстве о допущении проставляется печать и подпись ответственного сотрудника таможни, который также присваивает свидетельству индивидуальный номер.
The Service of the custom development of the design can help you order a unique design of the house taking into account all your wishes. Услуга индивидуальное проектирование позволит Вам заказать индивидуальный проект дома с учетом всех пожеланий.
Each CER shall have a unique serial number comprising the following elements: Каждому ССВ присваивается индивидуальный серийный номер, включающий следующие элементы:
(a) Assign each CER a unique serial number; а) присваивать каждому ССВ индивидуальный серийный номер;
This unique number shall be assigned by the transferring Party; Этот индивидуальный номер присваивается передающей Стороной;
Each person would also be issued with a unique identity code so as to simplify administrative procedures throughout his or her life. Каждому лицу будет также выдаваться индивидуальный код, удостоверяющий личность, в целях упрощения административных процедур на протяжении его или ее жизни.
(a) The unique serial number of the weapon; а) индивидуальный серийный номер данного экземпляра оружия;
A unique bulk container number, given by the manufacturer. индивидуальный номер контейнера для массовых грузов, присваиваемый изготовителем.
The transferor shall indicate in the message the transferee's information and the unique identification number of the electronic bill of lading assigned by the registry operator. Лицо, осуществляющее передачу, приводит в сообщении информацию о получателе и индивидуальный идентификационный номер электронного коносамента, присвоенный оператором реестра.
Packages in the same consignment and/or subject to control at the same time by the official control service should be marked with a unique lot number. На упаковках, содержащихся в одной и той же грузовой партии и/или подлежащих проверке в одно и то же время официальной службой контроля, должен быть проставлен индивидуальный номер партии.
b) The manufacturer's serial number of the fuel cell cartridges or unique identification number; and Ь) присвоенный изготовителем серийный номер кассет топливных элементов или индивидуальный идентификационный номер; и
The registry operator creates an electronic record constituting the electronic bill of lading and assigns a unique identification number to it, thereby guaranteeing the singularity of the electronic record. Оператор реестра создает электронную запись, которая является электронным коносаментом, и присваивает ей индивидуальный идентификационный номер, гарантируя тем самым уникальность электронной записи.
The Working Party took note that, in relation to the CITES Convention, the specific document in question is the CITES authorization, which contains both a unique document number and specification of the goods. Рабочая группа приняла к сведению, что в случае Конвенции СИТЕС конкретным рассматриваемым документом является разрешение СИТЕС, в котором содержится как индивидуальный номер документа, так и описание груза.
In order to provide traceability in production and effectiveness in official controls, packages in the same consignment and/or subject to control at the same time by the official inspection service should bear a unique "Lot no.". Dried Figs В целях обеспечения отслеживаемости продукции и эффективности официальных проверок на упаковках, содержащихся в одной и той же грузовой партии и/или подлежащих проверке в одно и то же время официальной инспекционной службой, должен проставляться индивидуальный "номер партии".