The unique protein found in both Gracie Johanssen... and the brain of a dead Castor boy. |
Уникальный белок, найденный в Грейси Йохансен... и мозге мертового клона. |
Singularly unique, sculptured in design, hand-crafted in Switzerland and water-resistant to three atmospheres. |
Уникальный экземпляр, неповторимый дизайн, ручная работа Швейцарских мастеров, и водостойкость до трёх атмосфер. |
After each of us was injected, we received unique gifts as a result. |
Вместе с инъекцией, каждый из нас получил уникальный дар. |
However, if we work in eight-dimensional charge space, then we can assign unique new charges to each particle. |
Но если бы мы работали в восьмимерном пространстве, мы могли бы назначить уникальный тип заряда каждый из них. |
So something will resolve down to the information about a particular person, so every person will have a unique ID. |
Что-то будет содержать информацию о человеке, так что каждый получит свой уникальный идентификатор. |
But here, Brian captured a unique view by positioning himself underneath the boat when they threw the waste overboard. |
Но тут Брайан запечатлел уникальный вид, закрепив себя под лодкой, когда они выбрасывали непригодное за борт. |
Every computer connected to the Internet is assigned a unique number known as an Internet protocol (IP) address. |
У каждого компьютера в Интернете есть уникальный номер, который называется IP-адресом (Internet Protocol). |
The bright breakfast hall and the unique American Bar combine original outlines with a charming of Roman flavour. |
Светлый холл для завтраков и уникальный Американский Бар объединяют характерные черты и оригинальное Римское очарование. |
Opened in June 2008, this unique first-class hotel offers stylish rooms inspired by design, music and energy from the 1960s. |
Этот уникальный первоклассный отель располагает стильными номерами. Его дизайн отражает музыку и энергию 60-х годов прошлого столетия. |
They very rarely provide good results on our lists, because they receive some pretty unique traffic. |
Они очень редко имеют хорошие результаты для наших рассылок, через которые проходит весьма специфичный и уникальный трафик. |
A technologically unique report generator that enables you to graphically and textually produce any report according to defined sections. |
Уникальный технологический генератор отчетов позволят делать всевозможные графические и текстовые отчеты в соответствии с определенной областью. |
Zakarpatye - unique locale on the geographical location. |
Закарпатье - уникальный по своему географическому положению регион. |
Yield to new sense and enjoy breathtaking activities, and get unique experience. |
Поддайся этому соблазну и насладись увлекательными активностями, и приобрети уникальный опыт. |
Every address and city in Sweden has its own unique postcode, therefore it is very important that they are used. |
Каждый адрес и населенный пункт в Швеции имеет свой уникальный почтовый индекс, поэтому использование индекса крайне важно. |
This special patent means that its electric jetstream system is unique when it comes to drive systems for high-performance water vehicles. |
Этот специальный патент превращает электросистему Jetstream в уникальный привод для мощных водных транспортных средств. |
Fashion designers in India have blended several elements of Indian traditional designs into conventional western wear to create a unique style of contemporary Indian fashion. |
Модные дизайнеры в Индии смешали несколько элементов традиционной одежды с обычной западной одеждой, чтобы создать уникальный стиль современной индийской моды. |
In the centre of this area, there is a unique natural oasis - an oak grove of aged trees. |
В центре рассматриваемой территории сохранился уникальный природный оазис - дубрава с многолетними деревьями. |
To the vendors - the unique marketing and sales channel for successful business. |
Разработчикам - уникальный канал маркетинга и сбыта, без которого невозможно вести успешный бизнес. |
Open ICEcat is a unique open catalogue in co-operation with the sponsoring manufacturers listed below. |
OpenICEcat - это уникальный открытый каталог, поддерживаемый в сотрудничестве с производителями и партнерами сети дистрибуции. |
First recollections about this perfect architectural ensemble are dated 1898, when architect Arthur Schlein developed the unique design of the house. |
Впервые этот чудесный архитектурный ансамбль упоминается в 1898 году, когда некий Артур Шлейн разработал уникальный проект здания. |
WE will create a truly unique logotype/brand for you, which will remain in the memory of your clients. |
МЫ создадим для вас поистине уникальный знак, который останется в мыслях ваших клиентов. |
A unique archive of photographs presents a 19th century Lviv of fascinating beauty. |
Здесь собран уникальный архив фотографий, с которых старинный Львов конца 19 века очаровывает нас своей красотой. |
This unique container combines the strength of a carbon steel container with a clean aluminium innerliner for storage of high-quality dry bulk products. |
Этот уникальный контейнер сочетает надежность контейнера с углеродистой стали и внутреннюю отделку из чистого алюминия для хранения высококачественных насыпных продуктов. |
In the Kiev region situated a unique industrial enterprise as Kiev hydroelectric station with pumped storage hydroelectric unit. |
В Киевской области находится такой уникальный промышленный объект как Киевская ГЭС с гидроаккумулирующих агрегатом. |
OAO Aeroportstroy was created in 1941 and has a unique experience in general contracting for building industrial and civic facilities. |
ОАО «Аэропортстрой», созданное в 1941 году, имеет уникальный генподрядный опыт строительства промышленных и гражданских объектов. |