Unemployment has surged in the European Union and other developed economies, Central and South-Eastern Europe (non-European Union) and the Commonwealth of Independent States regions, and has risen significantly in Latin America and the Caribbean and East Asia. |
Безработица резко возросла в Европейском союзе и других развитых странах, странах Центральной и Юго-Восточной Европы (не входящих в Европейский союз) и Содружестве Независимых Государств и существенно возросла в Латинской Америке и Карибском бассейне и Восточной Азии. |
Unemployment, decreased human health, population migration from rural to urban areas, or to other neighbouring farming lands or countries are also consequences of desertification. |
Безработица, ухудшение здоровья населения, миграция населения из сельских районов в городские или в другие соседние районы сельскохозяйственного производства или страны |
Unemployment can lead people to resort to crime as a means of meeting their basic needs, which in turn means that governments must devote more money to fighting crime and less to education, job creation and other social needs. |
Безработица может подтолкнуть людей к совершению преступлений в целях удовлетворения своих основных потребностей, а это, в свою очередь, означает, что правительства вынуждены выделять больше средств на борьбу с преступностью и меньше средств - на образование, трудоустройство и удовлетворение других социальных потребностей. |
Unemployment has dropped from a peak of 18.0% in 2000, to 10.8% in 2005; lower by 1.7% than in the initial level of 12.50% in 1999. |
Безработица сократилась с рекордного уровня 18 процентов в 2000 году до 10,8 процента в 2005 году, что на 1,7 процента ниже первоначального показателя в 12,5 процента, зафиксированного в 1999 году. |
Unemployment particularly affects young women aged 15 to 24, while the rate falls substantially from the age of 25 and over. Occupational category |
Безработица особо затрагивает молодых женщин в возрасте от 15 до 24 лет, тогда как процент безработных женщин в возрасте 25 лет и старше существенно ниже. |
Inflation and unemployment remain rampant. |
Инфляция и безработица по-прежнему не поддаются контролю. |
Iwonderhowyou 'lllike unemployment. |
Интересно, как тебе понравится безработица. |
unemployment and inadequacy of employment |
безработица и неадекватное использование рабочей силы; |
Is unemployment definitely endemic? |
А разве безработица не носит эндемического характера? |
Poverty, marginalization and unemployment; |
нищета, социальная изоляция и безработица; |
There was also much hidden unemployment. |
Широкое распространение получила скрытая безработица. |
Employment, unemployment and labour force |
Занятость, безработица и рабочая сила |
The bombings, unemployment, the war? |
Преступность, безработица, война? |
Significant unemployment, including congestive. |
Значительная безработица, включая застойную. |
Output fell and unemployment skyrocketed. |
Производство упало, безработица выросла. |
Italian unemployment is breaking records. |
Итальянская безработица бьет рекорды. |
Employment, unemployment and imperfect employment |
Занятость, безработица и неполная занятость |
Do you know why there's all this unemployment? |
Знаешь откуда вся эта безработица? |
Employment, unemployment, wages and hours of work |
Занятость, безработица, заработная плата |
How does unemployment smell? |
Как пахнет безработица? - Хорошо? |
Nevertheless, unemployment is rising. |
Тем не менее безработица увеличивается. |
B. Employment and unemployment |
В. Занятость и безработица |
Long-term unemployment as a percentage of |
Хроническая безработица как часть общей безработицы |
Women's and men's unemployment 72 |
Женская и мужская безработица 83 |
Long-term unemployment has been falling steadily. |
Постепенно сокращается длительная безработица. |