Английский - русский
Перевод слова Unemployment
Вариант перевода Занятости

Примеры в контексте "Unemployment - Занятости"

Примеры: Unemployment - Занятости
Decreases in public expenditure have led to cutbacks in employment in the State sector and State-sponsored projects, resulting in increased levels of unemployment. Уменьшение объема государственных расходов приводит к сокращению рабочих мест в государственном секторе и в финансируемых государством проектах и, как следствие, к снижению уровня занятости.
Please provide updated information on unemployment statistics, the problems faced and the measures taken to address unemployment since the last report of the State party. Просьба предоставить обновленную информацию по статистике занятости, а также по проблемам и мерам, принятым в области занятости в период после представления последнего доклада государства-участника.
Global unemployment increased and millions more are either underemployed or in vulnerable employment. Уровень безработицы во всем мире повысился, и миллионы людей лишились работы или работают на условиях негарантированной занятости.
The strong growth notwithstanding, underemployment and unemployment remain high. Несмотря на активный экономический рост, по-прежнему высокими остаются показатели недостаточной занятости и безработицы.
Women are more affected by part-time employment and unemployment. Рост показателей неполной занятости и безработицы в первую очередь затрагивает женщин.
Statistics Finland's LFS collects data on employment and unemployment. В рамках ОРС, проводимого Статистическим управлением Финляндии, собираются данные о занятости и безработице.
Examples include data on unemployment and underemployment, housing, poverty and migration. Примерами могут служить данные об уровне безработицы и неполной занятости, положении дел в жилищной области, масштабах нищеты и миграции.
Nonetheless, critical unemployment and underemployment challenges remained among African youth. Тем не менее, африканская молодежь продолжает сталкиваться с проблемами критически высокой безработицы и недостаточной занятости.
Act on Employment, regulating the duties of unemployment agencies. Закон о занятости, которым регулировались обязанности учреждений по выплате пособия по безработице.
Active employment measures have contributed to reducing unemployment in recent years. Принимаемые в последние годы активные меры в области обеспечения занятости привели к сокращению уровня безработицы в стране.
Higher unemployment and underemployment rates may nevertheless persist for some time. Как бы то ни было, более высокие показатели безработицы и неполной занятости могут сохраниться на некоторое время.
There are indications that unemployment and underemployment exist. Имеются данные, свидетельствующие о наличии безработицы и неполной занятости.
Overcoming unemployment, underemployment and poverty required sustained labour-intensive growth. Для решения проблем безработицы, неполной занятости и нищеты нужен устойчивый трудоинтенсивный рост.
Yet, in most countries unemployment and underemployment are high. ЗЗ. Вместе с тем в большинстве стран уровень безработицы и неполной занятости остается высоким.
Measures to maintain employment and combat unemployment Принимаемые в Люксембурге меры в области поддержания занятости и борьбы с безработицей:
The Government was addressing increases in unemployment, underemployment and hazardous work. Правительство занимается решением проблем, связанных с ростом уровня безработицы, неполной занятости и работы повышенной опасности.
Concern over unemployment has pressured governments to retain employment opportunities domestically. Озабоченность проблемой безработицы вынудила правительства не отказываться от внутренних мер по обеспечению возможностей в области занятости.
Employment and unemployment differences between regions in Hungary are not excessive in international comparison. Различия в показателях занятости и безработицы между регионами Венгрии не являются чрезмерными, если сравнить их с другими странами.
They may work poorly in countries where unemployment and underemployment are high. В странах, где уровни безработицы и частичной занятости высоки, они могут оказаться малоэффективными.
In an environment of chronic unemployment or underemployment, permanent programmes offer a more sustained impact. В условиях хронической безработицы или неполной занятости постоянные программы обеспечивают более долгосрочное воздействие.
Nevertheless, high levels of unemployment and underemployment continue to be a challenge for many developing countries, especially in Africa. И тем не менее высокий уровень безработицы и неполной занятости продолжает оставаться одной из серьезных проблем для многих развивающихся стран, и прежде всего стран Африки.
Persistent unemployment and underemployment are due largely to slow growth of output and low employment intensity of growth. Распространение безработицы и неполной занятости в значительной степени обусловлено медленными темпами прироста объемов производства и низкой трудоинтенсивностью роста.
Government programmes to promote employment and combat unemployment are managed by the implementing agencies. Государственные программы поощрения занятости и борьбы с безработицей осуществляются учреждениями-исполнителями.
The implementation of the national employment policy over the past decade has led to rapid and significant progress in cutting unemployment. Проведение национальной политики занятости в последнее десятилетие позволило добиться быстрого и значительного прогресса в снижении показателей безработицы.
Preventing long-term unemployment is another focus of the Public Employment Service. Еще одной задачей Государственной службы занятости является предотвращение долговременной безработицы.