Английский - русский
Перевод слова Unemployment
Вариант перевода Безработица

Примеры в контексте "Unemployment - Безработица"

Примеры: Unemployment - Безработица
Unemployment and poverty drove many of them to alcoholism and crime. Безработица и нищета толкают многих из них на путь злоупотребления алкоголем и преступлений.
Unemployment and sluggish growth are unexpectedly severe burdens on their productive capacity, both domestically and externally. Безработица и замедленный экономический рост стали неожиданно серьезным бременем для их производственного потенциала как во внутреннем плане, так и внешнем.
Unemployment was one of the most acute problems facing young people today. Безработица - одна из наиболее острых проблем, стоящих перед сегодняшней молодежью.
Unemployment in developing countries is also a tragic evil. Безработица в развивающихся странах также является трагическим пороком.
Unemployment is a major problem affecting the displaced. Одной из главных проблем перемещенных лиц является безработица.
Unemployment usually affected women more than men, but the reverse was true in Hungary. Безработица, как правило, в большей степени затрагивает женщин, чем мужчин, однако в Венгрии имеет место совершенно противоположное.
Unemployment remains at around 12.4 per cent, and a significant percentage of the population lives in poverty. Безработица остается на уровне примерно 12,4 процента, и значительный процент населения живет в условиях бедности.
Unemployment and social exclusion had worsened in many countries. Во многих странах повысилась безработица и обострилась проблема социальной отчужденности.
Unemployment and other problems of transition have affected women but to a lesser degree than men. Безработица и другие проблемы переходного периода сказались на положении женщин, но в меньшей степени, чем на положении мужчин.
Unemployment has become more serious and extensive, having spread to even those countries that have employed large numbers of foreign workers. Более серьезный и широкий характер в регионе приобрела безработица, охватившая даже те страны, которые в больших количествах используют иностранную рабочую силу.
Unemployment has risen and income inequality has widened as countries search for new institutional arrangements and policies. По мере того, как страны ведут поиск новых организационных механизмов и стратегий, в них растет безработица и неравномерность распределения дохода.
Unemployment not only drives persons into poverty but also disrupts social bonds and networks established through the workplace. Безработица не только толкает людей в нищету, но и разрывает социальные связи и сети, создаваемые благодаря трудоустроенности.
Unemployment has also continued to rise sharply in January and February 1999, although this partly reflects the seasonal effects of a hard winter. Безработица продолжала резко расти и в январе-феврале 1999 года, хотя это отчасти отражает сезонное воздействие холодной зимы.
Unemployment had been a chronic problem confronting the region's more diversified economies. Безработица является одной из хронических проблем стран региона с более диверсифицированной экономикой.
Unemployment and poverty, both human and economic, are the two major challenges confronting the resource-poor developing countries. Безработица и нищета, как человеческая, так и экономическая, являются двумя главными проблемами, с которыми сталкиваются развивающиеся страны, не имеющие достаточных ресурсов.
Unemployment and underemployment undermine cohesion and stability. Безработица и неполная занятость подрывают гармонию и стабильность.
Unemployment often leads to idleness and delinquency. Безработица часто приводит к праздности и преступности.
Unemployment, inflation and insufficient social support had worsened the living conditions of families headed by single mothers. Безработица, инфляция и недостаточная социальная поддержка привели к ухудшению условий жизни семей, состоящих из матерей-одиночек.
Unemployment also grew to alarming levels in most countries in transition, as workers were made redundant from collapsing or restructured enterprises. Во многих странах с переходной экономикой также резко возросла безработица, которая достигла вызывающих беспокойство уровней вследствие увольнений, связанных с закрытием или реструктуризацией предприятий.
Unemployment and very low-income work were centrally important issues for the globe at present. Безработица и работа, обеспечивающая очень низкий уровень дохода, являются в настоящее время самыми важными вопросами для обсуждения на международном уровне.
Unemployment has been falling since 1993/94. Безработица стала снижаться начиная с 1993/1994 года.
Unemployment had dropped to 7.9 per cent by 2000. К 2000 году безработица снизилась до 7,9%.
Unemployment has since risen to high levels again and was 13.9 per cent in 2005. После этого безработица вновь возросла до высоких уровней и в 2005 году составила 13,9%.
Unemployment remains constant at approximately 12 per cent, affecting primarily women. Безработица остается на прежнем уровне порядка 12% и в первую очередь затрагивает женщин.
Unemployment and poverty force women to go for work in informal sectors and unpaid household activities. Безработица и нищета вынуждают женщин идти на работу в неформальные секторы и на неоплачиваемую работу в домашних хозяйствах.