If they say they downsized you, you could get unemployment. |
Ну, если они скажут, что сократили тебя, ты можешь получить пособие. |
I'm not even sure I qualify for unemployment. |
Я даже не уверена, что смогу расчитывать на пособие. |
Wait, so... you have no job and you quit, which means you... you can't get unemployment. |
Подожди, то есть у тебя нет работы и ты уволилась, это значит, что ты не сможешь получить пособие. |
The unemployment allowance has increased during the past years (Figure 5). |
За последние годы пособие по безработице увеличилось (диаграмма 5). |
She works just long enough to qualify for unemployment, then gets fired and gets high. |
Она работает столько, сколько нужно для того чтобы получить пособие по безработице, потом увольняется и принимает наркотики. |
For about 30 seconds I was a big hero, and now it's directly to unemployment. |
В течение примерно 30 секунд я был героем, а теперь прямо на пособие по безработице. |
After two weeks I was on unemployment. |
Через две недели мне начали платить пособие. |
Transformation of passive unemployment policies (cash benefits) into active policies for unemployed men and women. |
Преобразование пассивных мер по борьбе с безработицей (денежное пособие) в активные стратегии в отношении безработных как мужчин, так и женщин. |
The monthly payment for unemployment is 3,300 leks. |
Ежемесячное пособие по безработице составляет З 300 леков. |
They should sell the snooze alarm with an unemployment a bottle of tequila. |
Будильники надо продавать вместе с заявлением на пособие по безработице... и бутылкой текилы. |
Job security is extremely precarious, with no provision for unemployment compensation. |
Занятость чрезвычайно нестабильна, при этом пособие по безработице не предусматривается. |
You must apply for unemployment money. |
Ты должен подать на пособие по безработице. |
For the last year, unemployment. |
Последний год на пособие по безработице. |
An unemployment allowance is paid when this is not possible. |
Если это невозможно, то выплачивается пособие по безработице. |
I'm waiting for your unemployment check to come so I can pay the phone bill. |
Я жду твое пособие по безработице, чтобы оплатить телефонные счета. |
As a result of UNFICYP intervention, the people affected are receiving unemployment entitlements. |
Вследствие вмешательства ВСООНК пострадавшие стали получать пособие по безработице. |
The unemployment allowance is 1,300 drams (US$ 2.8). |
Пособие по безработице составляет 1300 драм (2,8 долл. США). |
Beneficiaries of unemployment compensation (pers.) |
Лица, получающие пособие по безработице (чел.) |
This basic support for job seekers has replaced unemployment assistance and social assistance for those capable of working. |
Это базовое обеспечение для ищущих работу заменило пособие по безработице и социальную помощь для трудоспособных лиц. |
Each seventh registered unemployed individual is granted unemployment compensation. |
Пособие по безработице получал каждый седьмой зарегистрированный безработный. |
Some of the victims benefited from unemployment compensation. |
Некоторые потерпевшие стали получать пособие по безработице. |
For women employees, a social security employer premium could be paid out of the unemployment fund for five years. |
Женщинам, являющимся лицами наемного труда, в течение пяти лет из фонда безработицы работодатель может выплачивать пособие по линии социального обеспечения. |
b) Female partners of recipients of long-term unemployment compensation |
Ь) женщины, чьи партнеры долгое время получают пособие по безработице; |
They turned it into a training facility for single mothers to teach illegal immigrants how to fill out unemployment forms. |
Они превратили его в учебный центр, где одинокие матери учили нелегальных иммигрантов заполнять бланки на пособие по безработице. |
He can't fund a treasure hunt on unemployment. |
Он не может финансировать поиск сокровищ на пособие по безработице. |